İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dugo je vremena ratovao joua s tim kraljevima.
per molti giorni giosuè mosse guerra a tutti questi re
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on otpasuje pojas kraljevima i uetom im vezuje bokove.
scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ja æu ga prvoroðencem uèiniti, najviim meðu kraljevima svijeta.
io lo costituirò mio primogenito, il più alto tra i re della terra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.
delle labbra giuste si compiace il re e ama chi parla con rettitudine
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mrsko je kraljevima poèiniti opaèinu, jer se pravdom utvrðuje prijestolje.
e' in abominio ai re commettere un'azione iniqua, poiché il trono si consolida con la giustizia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pred kraljevima o tvojim æu propisima govorit' i zbunit' se neæu.
davanti ai re parlerò della tua alleanza senza temere la vergogna
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aki mu jo istoga dana dade siklag. stoga siklag pripada do dananjega dana kraljevima jude.
e achis quello stesso giorno gli diede ziklàg; per questo ziklàg è rimasta in possesso di giuda fino a oggi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali ti dajem i to nisi traio: bogatstvo i slavu kakve nema nitko meðu kraljevima.
ti concedo anche quanto non hai domandato, cioè ricchezza e gloria come nessun re ebbe mai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljubezno je s njim razgovarao i stolicu mu postavio vie nego drugim kraljevima koji bijahu s njim u babilonu.
gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesi li vidio èovjeka vièna poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne slui prostacima.
hai visto un uomo sollecito nel lavoro? egli si sistemerà al servizio del re, non resterà al servizio di persone oscure
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ostala amasjina djela, od prvih do posljednjih, zapisana su u knjizi o judejskim i izraelskim kraljevima.
le altre gesta di amazia, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di giuda e di israele
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i eto, asina djela, od prvoga do posljednjeg, zapisana su u knjizi o judejskim i izraelskim kraljevima.
ecco le gesta di asa, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di giuda e di israele
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèeno mi je: "treba da ponovno prorokuje proti pucima i narodima i kraljevima mnogim!"
allora mi fu detto: «devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jahve, stid na obraz nama, naim kraljevima, naim knezovima, naim oèevima, jer sagrijeismo protiv tebe!
signore, la vergogna sul volto a noi, ai nostri re, ai nostri prìncipi, ai nostri padri, perché abbiamo peccato contro di te
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nismo sluali sluge tvoje, proroke koji govorahu u tvoje ime naim kraljevima, naim knezovima, naim oèevima, svemu puku zemlje.
non abbiamo obbedito ai tuoi servi, i profeti, i quali hanno in tuo nome parlato ai nostri re, ai nostri prìncipi, ai nostri padri e a tutto il popolo del paese
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"vi pak pazite sami na sebe. predavat æe vas vijeæima i tuæi vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat æete zbog mene, njima za svjedoèanstvo.
ma voi badate a voi stessi! vi consegneranno ai sinedri, sarete percossi nelle sinagoghe, comparirete davanti a governatori e re a causa mia, per render testimonianza davanti a loro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a o njegovim sinovima i o velikim prorotvima protiv njega, o obnavljanju doma bojega, sve je zapisano u tumaèenju knjige o kraljevima. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu amasja.
quanto riguarda i suoi figli, la quantità dei tributi da lui riscossi, il restauro del tempio di dio, ecco tali cose sono descritte nella memoria del libro dei re. al suo posto divenne re suo figlio amazia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oborit æu prijestolja kraljevstvima i unitit æu moæ kraljevima naroda. prevrnut æu bojna kola i one na njima, konji i konjanici njihovi bit æe oboreni, past æe od maèa brata svojega.'"
abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i reèe kralj danielu: "zaista, va je bog bog nad bogovima i gospodar nad kraljevima, otkrivatelj tajna, kad si mogao otkriti ovu tajnu."
quindi rivolto a daniele gli disse: «certo, il vostro dio è il dio degli dei, il signore dei re e il rivelatore dei misteri, poiché tu hai potuto svelare questo mistero»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a kad je ben-hadad to èuo - upravo je pio s kraljevima pod atorima - zapovjedi svojim slugama: "na svoja mjesta!" i oni zauzee svoje poloaje protiv grada.
nell'udire questa risposta - egli stava insieme con i re a bere sotto le tende - disse ai suoi ufficiali: «circondate la città!». ed essi la circondarono
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor