Şunu aradınız:: kraljevima (Hırvatça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Italian

Bilgi

Croatian

kraljevima

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İtalyanca

Bilgi

Hırvatça

dugo je vremena ratovao jošua s tim kraljevima.

İtalyanca

per molti giorni giosuè mosse guerra a tutti questi re

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

on otpasuje pojas kraljevima i užetom im vezuje bokove.

İtalyanca

scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ja æu ga prvoroðencem uèiniti, najvišim meðu kraljevima svijeta.

İtalyanca

io lo costituirò mio primogenito, il più alto tra i re della terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.

İtalyanca

delle labbra giuste si compiace il re e ama chi parla con rettitudine

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mrsko je kraljevima poèiniti opaèinu, jer se pravdom utvrðuje prijestolje.

İtalyanca

e' in abominio ai re commettere un'azione iniqua, poiché il trono si consolida con la giustizia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pred kraljevima o tvojim æu propisima govorit' i zbunit' se neæu.

İtalyanca

davanti ai re parlerò della tua alleanza senza temere la vergogna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

akiš mu još istoga dana dade siklag. stoga siklag pripada do današnjega dana kraljevima jude.

İtalyanca

e achis quello stesso giorno gli diede ziklàg; per questo ziklàg è rimasta in possesso di giuda fino a oggi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali ti dajem i što nisi tražio: bogatstvo i slavu kakve nema nitko meðu kraljevima.

İtalyanca

ti concedo anche quanto non hai domandato, cioè ricchezza e gloria come nessun re ebbe mai

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ljubezno je s njim razgovarao i stolicu mu postavio više nego drugim kraljevima koji bijahu s njim u babilonu.

İtalyanca

gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jesi li vidio èovjeka vièna poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.

İtalyanca

hai visto un uomo sollecito nel lavoro? egli si sistemerà al servizio del re, non resterà al servizio di persone oscure

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ostala amasjina djela, od prvih do posljednjih, zapisana su u knjizi o judejskim i izraelskim kraljevima.

İtalyanca

le altre gesta di amazia, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di giuda e di israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i eto, asina djela, od prvoga do posljednjeg, zapisana su u knjizi o judejskim i izraelskim kraljevima.

İtalyanca

ecco le gesta di asa, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di giuda e di israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i reèeno mi je: "treba da ponovno prorokuješ proti pucima i narodima i kraljevima mnogim!"

İtalyanca

allora mi fu detto: «devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

jahve, stid na obraz nama, našim kraljevima, našim knezovima, našim oèevima, jer sagriješismo protiv tebe!

İtalyanca

signore, la vergogna sul volto a noi, ai nostri re, ai nostri prìncipi, ai nostri padri, perché abbiamo peccato contro di te

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nismo slušali sluge tvoje, proroke koji govorahu u tvoje ime našim kraljevima, našim knezovima, našim oèevima, svemu puku zemlje.

İtalyanca

non abbiamo obbedito ai tuoi servi, i profeti, i quali hanno in tuo nome parlato ai nostri re, ai nostri prìncipi, ai nostri padri e a tutto il popolo del paese

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"vi pak pazite sami na sebe. predavat æe vas vijeæima i tuæi vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat æete zbog mene, njima za svjedoèanstvo.

İtalyanca

ma voi badate a voi stessi! vi consegneranno ai sinedri, sarete percossi nelle sinagoghe, comparirete davanti a governatori e re a causa mia, per render testimonianza davanti a loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a o njegovim sinovima i o velikim proroštvima protiv njega, o obnavljanju doma božjega, sve je zapisano u tumaèenju knjige o kraljevima. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu amasja.

İtalyanca

quanto riguarda i suoi figli, la quantità dei tributi da lui riscossi, il restauro del tempio di dio, ecco tali cose sono descritte nella memoria del libro dei re. al suo posto divenne re suo figlio amazia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

oborit æu prijestolja kraljevstvima i uništit æu moæ kraljevima naroda. prevrnut æu bojna kola i one na njima, konji i konjanici njihovi bit æe oboreni, past æe od maèa brata svojega.'"

İtalyanca

abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i reèe kralj danielu: "zaista, vaš je bog bog nad bogovima i gospodar nad kraljevima, otkrivatelj tajna, kad si mogao otkriti ovu tajnu."

İtalyanca

quindi rivolto a daniele gli disse: «certo, il vostro dio è il dio degli dei, il signore dei re e il rivelatore dei misteri, poiché tu hai potuto svelare questo mistero»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a kad je ben-hadad to èuo - upravo je pio s kraljevima pod šatorima - zapovjedi svojim slugama: "na svoja mjesta!" i oni zauzeše svoje položaje protiv grada.

İtalyanca

nell'udire questa risposta - egli stava insieme con i re a bere sotto le tende - disse ai suoi ufficiali: «circondate la città!». ed essi la circondarono

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,239,205 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam