İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bez ublažavanja.
Кажете какво става?"
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
poput ublažavanja vjetra.
Например, намаляване на вятъра.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
počet ćemo sa postupkom ublažavanja.
Ще започнем процеса на зарастване.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hmm , bio je zlatni njegov ublažavanja krivnje .
Ммм или е изкупвал вината си.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po pitanju ublažavanja boli, moja majka je bila genijalka.
Що се отнася до управление на болката, майка ми беше гениална.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sposobnost ublažavanja fragmentirat će sav promet koji baciš na nas.
Капацитета на сайта ще издържи всеки трафик който му подхвърлите.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeremić je istaknuo potrebu ublažavanja viznih propisa za srbiju.
Йеремич подчерта необходимостта от облекчаване на визовия режим на ЕС за Сърбия.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
', ali ja ću uštedjeti nešto stid ću citirati osobni ublažavanja.
", но аз ще ви спести малко срам и аз ще цитирам лична смекчаване.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
također će biti razmotrena mogućnost ublažavanja viznog režima za građane bih.
Възможността за облекчаване на визовия режим за граждани на БиХ също ще бъде разгледана.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
turski premijer erdogan poziva na izvanredne izbore zbog ublažavanja političkih napetosti
Турският премиер Ердоган призова за предсрочни избори, за намаляване на политическото напрежение
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
funkcija je povjerena ayhanu nasuhbeyoglu u pokušaju ublažavanja napetosti u tom području.
Този пост бе даден на Айхан Насухбейоглу с цел да се успокои напрежението в региона.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srbijanski državljani, kaže rehn, također će imati koristi od ublažavanja viznih ograničenja eu.
Сръбските граждани, според Рен, също ще се облагодетелстват от облекчаването на визовите ограничения за ЕС.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obuka je imala za cilj pružiti sudionicima znanja potrebna u misijama ublažavanja katrastrofa diljem svijeta.
Целта на обучението бе участниците да получат необходимите умения за провеждане на спасителни мисии при бедствия в цял свят.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odobravamo optužio jednog dana ispovijedati i moliti ublažavanja... .. prije nego što smo namjerno bilo daljnjeg.
Даваме един ден на обвиняемия за признания и смекчаващи обстоятелства ...преди да обсъждаме по-нататък.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako europske vlasti ne poduzmu korake s ciljem ublažavanja te situacije, eu bi se mogla suočiti s ozbiljnim posljedicama.
Ако европейските власти не се намесят, за да облекчат ситуацията, ЕС може да понесе тежки последици.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
također je pozvao na daljnje napore na ispunjenju ciljeva međunarodnog benghazi fonda koji je uspostavljen radi ublažavanja nedaća zaražene djece.
Той призова също за по-нататъшни действия за постигане на целите на Международния фонд "Бенгази", създаден, за да облекчи участта на заразените деца.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
primjer toga su dodatne prednosti između ublažavanja klime i poboljšanja kvalitete zraka (2. poglavlje).
Устойчиво потребление, храна, сгради и мобилност.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svjetska banka je u četvrtak, 16. srpnja, odobrila rumunjskoj zajam od 300 mil eura u cilju ublažavanja posljedica globalnih previranja.
Световната банка одобри в четвъртък (16 юли) заем от 300 млн. евро за Румъния, за да помогне на страната да намали въздействието от световните икономически сътресения.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suočavajući se s pritiscima i lobiranjem iz zemalja zapadnog balkana, eu je počela poduzimati skromne mjere u pravcu ublažavanja viznog režima za građane ovih zemlja.
Под натиска и лобирането от страна на държавите в Западните Балкани, ЕС започна да предприема стъпки към облекчаване на визовия режим за гражданите на тези държави.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako se europski i svjetski napori oko smanjenja emisija i ublažavanja u nadolazećim desetljećima i pokažu kao uspješni, mjere prilagodbe svejedno će biti potrebne kako bi se pristupilo neizbježnim učincima klimatskih promjena.
Дори ако европейското и световното намаляване на емисиите и облекчаването на усилията през следващите десетилетия дадат резултат, мерките за адаптация ще бъдат необходими за справяне с неизбежните последствия от изменението на климата.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: