Şunu aradınız:: milost (Hırvatça - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Danish

Bilgi

Croatian

milost

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Danca

Bilgi

Hırvatça

milost sa svima vama!

Danca

nåden være med eder alle!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina isusa s vama!

Danca

den herres jesu nåde være med eder!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina isusa sa svima!

Danca

den herres jesu nåde være med alle!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali je noa našao milost u oèima jahvinim.

Danca

men noa fandt nåde for herrens Øjne

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina našega isusa krista s vama!

Danca

vor herres jesu kristi nåde være med eder!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina isusa krista s duhom vašim!

Danca

den herres jesu kristi nåde være med eders Ånd!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

oni koji štuju isprazna ništavila milost svoju ostavljaju.

Danca

de, der dyrker det tomme gøgl, lader gudsfrygt fare;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a svakomu je od nas dana milost po mjeri dara kristova.

Danca

men hver enkelt af os blev nåden given efter kristi gaves mål.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

luðacima je grijeh šala, a milost je božja s poštenima.

Danca

med dårer driver skyldofret spot, men velvilje råder iblandt retsindige.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

onomu tko radi ne raèuna se plaæa kao milost, nego kao dug.

Danca

men den, som gør gerninger, tilregnes lønnen ikke som nåde, men som skyldighed;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer tko nalazi mene, nalazi život i stjeèe milost od jahve.

Danca

thi den, der ftnder mig; finder liv og opnår yndest hos herren;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

al' ako boga potražiš iskreno i od svesilnog milost ti izmoliš;

Danca

så søg du nu hen til gud og bed hans almagt om nåde!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost vam i mir od boga, oca našega, i gospodina isusa krista!

Danca

nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Hırvatça

ako pak po milosti, nije po djelima; inaèe milost nije više milost!

Danca

men er det af nåde, da er det ikke mere af gerninger, ellers bliver nåden ikke mere nåde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bezbožnika taru mnoge nevolje, a tko se uzda u jahvu, njega okružuje milost.

Danca

den gudløses smerter er mange, men den, der stoler på herren, omgiver han med nåde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bog mira satrt æe ubrzo sotonu pod vašim nogama. milost gospodina isusa s vama!

Danca

men fredens gud skal hastelig knuse satan under eders fødder. vore herres jesu kristi nåde være med eder!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a dijete je raslo, jaèalo i napunjalo se mudrosti i milost je božja bila na njemu.

Danca

men barnet voksede og blev stærkt og blev fuldt af visdom: og guds nåde var over det.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a daje on i veæu milost. zato govori: bog se oholima protivi, a poniznima daje milost.

Danca

derfor siger skriften: "gud står de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han nåde."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a zakon nadoðe da se umnoži grijeh. ali gdje se umnožio grijeh, nadmoæno izobilova milost:

Danca

men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a sve je to za vas: da milost - umnožena - zahvaljivanjem mnogih izobiluje bogu na slavu.

Danca

thi det sker alt sammen for eders skyld, for at nåden må vokse ved at nå til flere, og til guds Ære forøge taksigelsen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,152,717 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam