Şunu aradınız:: pomoæ (Hırvatça - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Danish

Bilgi

Croatian

pomoæ

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Danca

Bilgi

Hırvatça

požuri se meni u pomoæ, gospode, spase moj!

Danca

il mig til hjælp, o herre, min frelse!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer ne vjerovaše bogu niti se u njegovu pomoæ uzdaše.

Danca

fordi de ikke troede gud eller stolede på hans frelse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mnogima postadoh èudo, jer ti si mi bio silna pomoæ.

Danca

for mange står jeg som mærket af gud, men du er min stærke tilflugt;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

o bože, spasi me, jahve, u pomoæ mi pohitaj!

Danca

du værdiges, gud, at fri mig, herre, il mig til hjælp!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jahve je sa mnom, pomoæ moja, i zbunjene gledam dušmane.

Danca

herren, han er min hjælper, jeg skal se med fryd på dem, der hader mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blažen komu je pomoæ u tebi dok se sprema na svete putove!

Danca

salig den, hvis styrke er i dig, når hans hu står til højtidsrejser!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a srca opaka mržnju njeguju, ne ištu pomoæ kad ih on okuje;

Danca

men vanhellige hjerter forbitres; når han binder dem, råber de ikke om hjælp;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

da umaknem onim nevjernima u judeji i da moja pomoæ jeruzalemu bude po volji svetima

Danca

for at jeg må udfries fra de genstridige i judæa, og mit Ærinde til jerusalem må blive de hellige kærkomment,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

u pomoæ, jahve, jer nestaje pobožnih, vjernosti nema više meðu ljudima!

Danca

herre, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er troskab blandt menneskens børn;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bez moje krivnje na me nasræu. probudi se! doði mi u pomoæ i pogledaj,

Danca

uden at jeg har forbrudt mig, herre, stormer de frem og stiller sig op. vågn op og kom mig i møde, se til!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

hodoèasnièka pjesma. k brdima oèi svoje uzdižem: odakle æe mi doæi pomoæ?

Danca

jeg løfter mine Øjne til bjergene: hvorfra kommer min hjælp?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ja sam jadnik i bolnik - nek' me štiti tvoja pomoæ, o bože!

Danca

men mig, som er arm og lidende, bjærge din frelse, o gud!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali ti, o jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoæ!

Danca

men du, o herre, vær ikke fjern, min redning, il mig til hjælp!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

idite i vapite za pomoæ onim bogovima koje ste izabrali! neka vas oni izbave iz vaše nevolje!"

Danca

gå nu hen og råb til de guder, i udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders nød:"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i kad jednoga dana budete vapili za pomoæ zbog kralja koga ste sami izabrali, jahve vas neæe uslišati u onaj dan!"

Danca

og når l da til den tid klager over eders konge, som i har valgt eder, så vil herren ikke bønhøre eder!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

on ju je zatekao u polju; i premda je zaruèena djevojka zapomagala, nije bilo nikoga da joj priskoèi u pomoæ.

Danca

han traf hende jo ude i det fri, og den trolovede pige skreg, men ingen kom hende til hjælp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a vi velite: 'rekne li tko ocu ili majci: pomoæ koja te od mene ide neka bude sveti dar,

Danca

men i sige: "den, som siger til sin fader eller sin moder: "det, hvormed du skulde være hjulpet af mig, skal være en tempelgave," han skal ingenlunde ære sin fader eller sin moder."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

jer ovo je dan pometnje i rasula od jahve, gospoda nad vojskama. u dolini viðenja zid se ruši, vapaj za pomoæ diže se u goru.

Danca

thi en dag, da man, ræddes, trædes og trænges, har herren, hærskarers herre, til rede! i synernes dal brødes mure ned, mod bjerget hørtes skrig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i reèe jahve, bog: "nije dobro da èovjek bude sam: naèinit æu mu pomoæ kao što je on."

Danca

derpå sagde gud herren: "det er ikke godt for mennesket at være ene; jeg vil gøre ham en medhjælp, som passer til ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

jer ti vidiš, gledaš jad i nevolju, u ruci je mjeriš. siromah se tebi predaje, ubogu ti si pomoæ! $Šin

Danca

du skuer dog møje og kvide, ser det og tager def i din hånd; staklen tyr hen til dig, du er den faderløses hjælper.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,866,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam