İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tÓa moje su sve ivotinje umske, tisuæe zvjeradi u gorama mojim.
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinova korahovih. psalam. pjesma. zdanje svoje na svetim gorama
canticum psalmi filiis core in finem pro maeleth ad respondendum intellectus eman ezraita
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meso æu ti razbacat' po gorama, doline æu prekriti strvinom tvojom.
et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"sine èovjeèji, okreni lice prema gorama izraelovim i prorokuj protiv njih.
fili hominis pone faciem tuam ad montes israhel et prophetabis ad eo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a ne radi kao njegov roditelj, nego blaguje po gorama, oskvrnjuje enu blinjega;
et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jo je i uzviice napravio po judejskim gorama, naveo na blud jeruzalemce i zaveo judejce.
insuper et excelsa fabricatus est in urbibus iuda et fornicari fecit habitatores hierusalem et praevaricari iuda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne blaguje po gorama, oèiju ne podie kumirima doma izraelova, ne oskvrnjuje ene blinjega;
super montes non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaveri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
istekom iz tebe zemlju æu napojiti, krvlju tvojom po gorama, i korita rijeèna njome napuniti.
et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u tebi su klevetnici zbog kojih se krv prolijeva; u tebi se po gorama blaguje, posred tebe èine sramote.
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sine èovjeèji, prorokuj gorama izraelovim i reci: "o gore izraelove, èujte rijeè jahvinu:
tu autem fili hominis propheta super montes israhel et dices montes israhel audite verbum domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i ne blaguje po gorama i oèiju ne podie kumirima doma izraelova, ne oskvrnjuje ene blinjega svoga i ne prilazi eni dok je neèista;
in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesseri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
govoreæi gorama i peæinama: "padnite na nas i sakrijte nas od lica onoga koji sjedi na prijestolju i od srdbe jaganjèeve.
et dicunt montibus et petris cadite super nos et abscondite nos a facie sedentis super thronum et ab ira agn
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"idi", reèe joj on i pusti je na dva mjeseca. ona ode sa svojim drugama i oplakivae na gorama svoje djevièanstvo.
cui ille respondit vade et dimisit eam duobus mensibus cumque abisset cum sociis ac sodalibus suis flebat virginitatem suam in montibu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a po svim gorama gdje se motikom kopalo nitko vie neæe iæi, straeæi se trnja i draèa: onuda æe goveda pasti i gaziti ovce."
et omnes montes qui in sarculo sarientur non veniet illuc terror spinarum et veprium et erit in pascua bovis et in conculcationem pecori
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i naèinit æu od njih jedan narod u zemlji, u gorama izraelovim, i bit æe im svima jedan kralj, i oni vie neæe biti dva naroda i neæe vie biti razdijeljeni na dva kraljevstva.
et faciam eos gentem unam in terra in montibus israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regn
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èujte, dakle, rijeè koju govori jahve: "ustani! povedi parnicu pred gorama, i neka bregovi èuju tvoj glas!"
audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"to vam se èini? ako neki èovjek imadne sto ovaca i jedna od njih zaluta, neæe li on ostaviti onih devedeset i devet u gorama i poæi u potragu za zalutalom?
quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ume narodi kao to silne vode umore, al' kad on im zaprijeti, bjee daleko, po gorama razvijani kao pljeva na vjetru, k'o praina u vihoru.
sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onda zamoli svog oca: "ispuni mi ovu molbu: pusti me da budem slobodna dva mjeseca; lutat æu po gorama sa svojim drugama i oplakivati svoje djevièanstvo."
dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor