İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oekraïne zit duidelijk tussen de wal en het schip.
ukraine is clearly in the middle.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
op de wal
on shore
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatie over waterstanden wordt verzonden als een radioboodschap van de wal naar het schip.
water level information is transmitted as broadcast message from shore to ship
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informatie over de signaalstatus wordt verzonden als een radiobericht van de wal naar het schip.
signal status information is transmitted as broadcast message from shore to ship
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de luchtvaartmaatschappijen zitten, zoals barones ludford zei, tussen de wal en het schip.
the airlines are, as baroness ludford said, between a rock and a hard place.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
inrichting aan de wal
establishment on land
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
wil de wal straks niet het schip keren, dan zijn met nadruk snelle ingrepen noodzakelijk.
if ports refuse to turn a ship, swift action is most definitely required.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
informatie over de emma-waarschuwingen wordt verzonden als een radiobericht van de wal naar het schip.
emma warning information is transmitted as broadcast message from shore to ship
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij is blijkbaar tussen de wal en het schip gevallen, waardoor hem groot onrecht is aangedaan.
he seems to have fallen completely between these two stools and therefore a real injustice has been done.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
afmeren vereist vaak een samenwerking tussen de mensen op het schip en op de wal.
mooring requires cooperation between people on the pier and on a vessel.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: