Şunu aradınız:: wijsheid (Hollandaca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Arapça

Bilgi

Hollandaca

wijsheid

Arapça

الحكمة

Son Güncelleme: 2012-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

doeltreffende wijsheid , maar de waarschuwingen baten niet .

Arapça

« حكمة » خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر « بالغة » تامة « فما تغن » تنفع فيهم « النذر » جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

een doeltreffende wijsheid . maar de waarschuwingen baten niet .

Arapça

« حكمة » خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر « بالغة » تامة « فما تغن » تنفع فيهم « النذر » جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

deze wijsheid is volkomen ; maar waarschuwers helpen bij hen niet .

Arapça

« حكمة » خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر « بالغة » تامة « فما تغن » تنفع فيهم « النذر » جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en wij versterkten zijn heerschappij en gaven hem wijsheid en onderscheidingsvermogen .

Arapça

« وشددنا ملكه » قوَّيناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل « وآتيناه الحكمة » النبوة والإصابة في الأمور « وفصل الخطاب » البيان الشافي في كل قصد .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en hij zal hem het boek , de wijsheid , de taura en de indjiel onderwijzen .

Arapça

« وَنُعَلِّمُهُ » بالنون والياء « الكتاب » الخط « والحكمة والتوراة والإنجيل » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en hij onderwijst hem de schrift , en de wijsheid en de taurât en de indjîl .

Arapça

« وَنُعَلِّمُهُ » بالنون والياء « الكتاب » الخط « والحكمة والتوراة والإنجيل » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en het is zekerlijk in het oorspronkelijke boek geschreven , dat door ons bewaard , heerlijk en vol van wijsheid is .

Arapça

« وإنه » مثبت « في أم الكتاب » أصل الكتب أي اللوح المحفوظ « لدينا » بدل : عندنا « لعلي » على الكتب قبله « حكيم » ذو حكمة بالغة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

een bezitter van wijsheid , en hij ( djibrîl ) verscheen ( in zijn aardse vorm ) .

Arapça

« ذو مرة » قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام « فاستوى » استقر .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en aan wie de wijsheid gegeven is , aan hem is veel goeds gegeven . maar alleen de verstandigen laten zich vermanen .

Arapça

« يؤتي الحكمة » أي العلم النافع المؤدي إلى العمل « من يشاء ومن يُؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا » لمصيره إلى السعادة الأبدية « وما يذَّكَّر » فيه إدغام التاء في الأصل في الذال يتعظ « إلا أولوا الألباب » أصحاب العقول .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

dus vluchtte ik weg toen ik bang voor jullie was . daarop heeft mijn heer aan mij wijsheid ij gegeven en gemaakt dat ik tot de boodschappers behoorde .

Arapça

« ففررتُ منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما » علما « وجعلني من المرسلين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

daarom ontvluchtte ik u , dewijl ik u vreesde ; maar mijn heer heeft mij wijsheid geschonken en mij tot een zijner gezanten aangewezen .

Arapça

« ففررتُ منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما » علما « وجعلني من المرسلين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en herinnert jullie wat in jullie huizen wordt voorgedragen van de verzen van allah en van de wijsheid . voorwaar , allah is zachtmoedig , alwetend .

Arapça

« واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله » القرآن « والحكمة » السنة « إن الله كان لطيفا » بأوليائه « خبيرا » بجميع خلقه .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

en aan lot gaven wij wijsheid en kennis , en wij bevrijdden hem uit de stad , die zoovele misdaden bedreef ; want daar was een zondig en boos volk .

Arapça

« ولوطاً آتيناه حكماً » فصلاً بين الخصوم « وعلماً ونجيناه من القرية التي كانت تعمل » أي أهلها الأعمال « الخبائث » من اللواط والرمي بالبندق واللعب بالطيور وغير ذلك « إنهم كانوا قوم سوء » مصدر ساءه نقيض سرَّه « فاسقين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

dat is iets wat jouw heer van de wijsheid aan jou heeft geopenbaard . en stel naast god geen andere god , anders zul je in de hel worden geworpen , met verwijten overladen en verstoten .

Arapça

« ذلك مما أوحى إليك » يا محمد « ربك من الحكمة » الموعظة « ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا » مطرودا من رحمة الله .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

benijden zij de weldaden , die god aan anderen heeft geschonken ? wij hebben het geslacht van abraham een boek van wijsheid gegeven , en wij gaven hun een groot koninkrijk .

Arapça

« أم » بل « يحسدون الناس » أي النبي صلى الله عليه وسلم « على ما آتاهم الله من فضله » من النبوة وكثرة النساء ، أي يتمنون زواله عنه ويقولون لو كان نبيا لاشتغل عن النساء « فقد آتينا آل إبراهيم » جده كموسى وداود وسليمان « الكتاب والحكمة » والنبوة « وآتيناهم ملكا عظيما » فكان لداود تسع وتسعون امرأة ولسليمان ألف ما بين حُرَّةِ وسرية .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

deze voorschriften maken een deel uit van de wijsheid , die u door uwen heer is geopenbaard . richt geen anderen god naast uwen god op , opdat gij niet in de hel geworpen , bestraft en vernederd wordet .

Arapça

« ذلك مما أوحى إليك » يا محمد « ربك من الحكمة » الموعظة « ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا » مطرودا من رحمة الله .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

onze heer , en zend tot hen een gezant uit hun midden die hun uw tekenen voordraagt , hun het boek en de wijsheid onderwijst en hen loutert . u bent de machtige , de wijze . "

Arapça

« ربنا وابعث فيهم » أي أهل البيت « رسولا منهم » من أنفسهم وقد أجاب الله دعاءه بمحمد « يتلو عليهم آياتك » القرآن « ويعلمهم الكتاب » القرآن « والحكمة » أي ما فيه من الأحكام « ويزكيهم » يطهرهم من الشرك « إنك أنت العزيز » الغالب « الحكيم » في صنعه .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

dat is ( een deel ) van de wijsheid die allah aan jou openbaarde . en neem geen andere god naast allah , anders wordt je in de hel geworpen , vol verwijten en verworpen .

Arapça

« ذلك مما أوحى إليك » يا محمد « ربك من الحكمة » الموعظة « ولا تجعل مع الله إلها آخر فتلقى في جهنم ملوما مدحورا » مطرودا من رحمة الله .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

( allah zei : ) " o yahya , neem de schrift stevig aan . " en wij gaven de wijsheid aan hem , terwijl hij jong was .

Arapça

« يا يحيى خذ الكتاب » أي : التوراة « بقوة » بجد « وآتيناه الحكم » النبوة « صبيا » ابن ثلاث سنين .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,305,807 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam