İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wordt teruggedrongen....".
dans l'air ambiant").
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
1 minder dan 5 % teruggedrongen (
1er juillet 1968.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het overheidsdeficit werd spectaculair teruggedrongen.
la dette publique a enregistré un recul spectaculaire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de overheidstekorten worden verder teruggedrongen.
la réduction des déficits publics devrait se poursuivre.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daardoor zou ook zwartwerk teruggedrongen worden.
cette action contribuerait également à réduire le travail non déclaré.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de overheidstekorten zullen verder worden teruggedrongen.
la réduction des déficits publics devrait se poursuivre.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoe kan het aantal verkeersdoden teruggedrongen worden?
mortalité routière: comment la faire baisser?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze emissies dienen derhalve te worden teruggedrongen.
il y a donc lieu de réduire ces émissions.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de overheidsschuld is de afgelopen tien jaar onvoldoende teruggedrongen.
la dette publique n'a pas été suffisamment réduite au cours des dix dernières années.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3 ·4 kon het ziektebeeld niet eenduidig worden teruggedrongen
(crcl3), mais la réaction de l'enfant était moins concluante
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik vind dat de uitstoot van broeikasgassen moet worden teruggedrongen.
je soutiens la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bovendien zullen de structurele overschotten daardoor worden teruggedrongen.
de plus, cela entraînera une réduction des surplus structurels.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heeft hij wellicht verkiezingen georganiseerd of de corruptie teruggedrongen?
aurait-il organisé des élections? aurait-il fait reculer la corruption?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daardoor worden geen kosten bespaard noch risico's teruggedrongen.
en outre, ce système ne permet de réduire ni les coûts, ni les risques.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voor zover mogelijk de doelstelling dat dierproeven moeten worden teruggedrongen.
dans la mesure du possible, le principe de réduction des tests pratiqués sur les animaux.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daartoe zal in de eerste plaats de werkloosheid moeten worden teruggedrongen.
cela concerne, en premier lieu, la maîtrise de l'inflation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
door goedkeuring van de juiste aanpassingsmaatregelen kunnen de verzekeringskosten worden teruggedrongen;
l'adoption de mesures d'adaptation appropriées permet de réduire le coût de l'assurance;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- r de salariskosten omlaag te brengen zodat de produktiekosten teruggedrongen worden.
une certaine modération salariale sera requise, qui pour rait avoir pour corollaire une répartition négociée, écono miquement et socialement équitable, des gains de pro ductivité.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als gevolg hiervan zou de mogelijke discriminatie tussen marktdeelnemers aanzienlijk worden teruggedrongen.
le risque de discrimination entre les opérateurs du marché serait donc sensiblement réduit.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de overheidstekorten worden verder teruggedrongen, terwijl inmiddels een neutraal begrotingsbeleid wordt gevoerd.
la réduction des déficits publics se poursuit mais l'orientation budgétaire est à présent neutre.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: