Şunu aradınız:: van een nood een deugd (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

van een nood een deugd

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

van de nood kan men een deugd maken.

Fransızca

de nécessité nous pouvons faire vertu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

van de nood moet een deugd worden gemaakt.

Fransızca

ce qui constitue un défi doit être transformé en opportunité.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

pas dan kan europa van de nood een deugd maken.

Fransızca

ce n' est qu' alors que l' europe pourra faire de l' urgence une vertu.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar, zo vervolgde hij, misschien kan men van de nood een deugd maken.

Fransızca

mais nous voyons le conseil et les ministres des douze désarmés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

geduld is niet noodzakelijk een deugd.

Fransızca

la patience n' est pas nécessairement une vertu.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

europa kan van deze nood een deugd maken en zijn concurrentievermogen op wereldniveau verbeteren.

Fransızca

ces préoccupations légitimes doivent être transformées en une opportunité de renforcer la compétitivité économique mondiale de l'europe.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ondertussen moeten we roeien met de riemen die we hebben en van de nood een deugd maken.

Fransızca

entre-temps, il faut agir avec les moyens disponibles et faire de nécessité vertu.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

we moeten van de nood een deugd maken en proberen de tweedracht van nu om te buigen tot eensgezindheid straks.

Fransızca

nous devons faire de nécessité vertu et tâcher que les discordes du présent fassent place aux harmonies de l' avenir.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar vooralsnog dienen we van de nood een deugd te maken en moeten we met de be staande regels zien te leven.

Fransızca

j'aimerais également que m. le commissaire nous donne ses commentaires sur les effets qu'auront les dérogations du conseil.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

men kan van de nood een deugd maken door de verlaging van de belasting te koppelen aan het werkgelegenheids- en groeibeleid.

Fransızca

cette nécessité peut être transformée en qualité si on lie l'allégement de l'imposition à la politique de l'emploi et de la croissance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

natuurlijk heeft de raad de schuld ook een beetje in de schoenen van de commissie geschoven en geprobeerd om van de nood een deugd te maken.

Fransızca

il fait comme si les douze monnaies étaient en libre flottaison, comme si douze monnaies plus ou moins égales se livraient à une espèce d'épreuve de force sur le marché des devises.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

“vrede is niet slechts de afwezigheid van oorlog, vrede is een deugd”, schreef spinoza.

Fransızca

«la paix n'est pas seulement l'absence de guerre, c'est une vertu», a dit spinoza.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

iedere natuurlijke persoon die vanuit een bepaalde nood een beroep doet op thuiszorg;

Fransızca

toute personne physique qui, du fait d'un besoin déterminé, a recours aux soins à domicile;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

waar willen wij naartoe? wij hebben geprobeerd van de nood een deugd te maken door, na luxemburg, dergelijke ontmoetingen tussen staatshoofden te organiseren.

Fransızca

en matière de politique intérieure et de justice, nous insistons pour que soient respectés les critères de l'État de droit dans une optique humaniste et libérale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

van 25 juni 1996 betreffende de opstelling van een nood-reisdocument (96/409/gbvb)

Fransızca

dÉcision des reprÉsentants des gouvernements des États membres, rÉunis au sein du conseil du 25 juin 1996 concernant l'établissement d'un titre de voyage provisoire (96/409/pesc)

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

--„mijnheer! verwarren wij de voorzichtigheid niet met de lafhartigheid, de voorzichtigheid is een deugd.”

Fransızca

-- monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie; la prudence est une vertu.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in dergelijke inrichtingen moet het toezichthoudend personeelslid de onmiddellijke beschikking hebben over een vuurwapen om in geval van nood een gevaarlijk dier te doden.

Fransızca

dans de tels établissements, le membre du personnel chargé de la surveillance doit pouvoir disposer immédiatement d'une arme à feu afin de mettre à mort, en cas d'urgence, un animal dangereux.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dom bijwerken als een node is verwijderd

Fransızca

mettre à jour dom quand un noeud est supprimé

Son Güncelleme: 2012-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

beslissingen om schepen in nood een veilige haven aan te bieden, worden onafhankelijk genomen.

Fransızca

l'indépendance des décisions d'accueil des navires en détresse dans des lieux de refuge sera garantie.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de suikerproduktie vraagt uitzonderlijk grote investeringen en door middel van quota's kan een rede lijke afschrijvingsperiode worden verzekerd. de suiker produktie heeft altijd een speciale behandeling gekregen maar men heeft van die noodzaak een deugd gemaakt.

Fransızca

nous étions donc à la fois, monsieur le président, dans l'impossibilité de dégager un système définitif et dans l'impossibilité de maintenir le système existant parce qu'il était inéquitable et nous avons cru, au sein de notre commission institutionnelle, aboutir à quelque chose de satisfaisant: un équilibre qui fait un pas significatif sur la voie d'une plus grande équité démographique, sans pour autant prétendre résoudre le problème définitive ment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,632,353 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam