Şunu aradınız:: izgraditi (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

izgraditi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

ne može se izgraditi cjevovod

Almanca

pipeline konnte nicht zusammengesetzt werden

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

potrebno je izgraditi povjerenje.

Almanca

vertrauen muss aufgebaut werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ne države članice moraju izgraditi europu koja titi.

Almanca

die mitgliedstaaten mssen ein europa bauen, das beschtzt.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

3.1.2 hitno treba izgraditi dodatnu infrastrukturu

Almanca

3.1.2 zusätzliche infrastruktur muss dringend gebaut werden

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

1.1 eu bi trebao izgraditi čvrsta partnerstva sa susjedima.

Almanca

1.1 die eu sollte stabile partnerschaften mit ihren nachbarn aufbauen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

osim toga, time bi se moglo pomoći izgraditi povjerenje i suzbiti prijevare.

Almanca

darüber hinaus würde eine solche modernisierung der vertrauensbildung und betrugsbekämpfung dienen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

moramo izgraditi solidarnost kako bi se neutralizirala nacionalna ogorčenost i sve veća sebičnost.

Almanca

wir müssen solidarität aufbauen, um nationalen ressentiments und zunehmender selbstbezogenheit entgegenzuwirken.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kako bi eu trebao izgraditi odnose sa zemljama koje trenutačno nemaju akcijski plan?

Almanca

wie sollte die eu ihre beziehungen zu ländern gestalten, die derzeit nicht über aktionspläne verfügen?

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

objavim li kojem narodu, ili kojem kraljevstvu, da æu ga izgraditi i posaditi,

Almanca

und plötzlich rede ich von einem volk und königreich, daß ich's bauen und pflanzen wolle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

očistiti dom, pomoći ljudima ili izgraditi odnos s djecom aktivnosti su koje donose zadovoljstvo.

Almanca

eine wohnung sauber zu machen, personen zu helfen oder eine besondere beziehung zu kindern aufzubauen, verschafft viel befriedigung.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bit će vrlo važno i izgraditi povjerenje, poticati ambiciju te osigurati predvidivost i pravnu sigurnost.

Almanca

es ist auch maßgeblich für die vertrauensbildung, wirkt ambitionsfördernd und garantiert kalkulierbarkeit und rechtssicherheit.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

cilj je izgraditi poštivanje i promicanje temeljnih prava kao dio sustava vrijednosti i kulture eu-a.

Almanca

ziel ist es, die achtung und förderung der grundrechte als teil des wertesystems

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako se kao primjer navodi Švedska, ne bi se trebao stvarati dojam da se planira izgraditi dodatne reaktore.

Almanca

wenn das beispiel schweden angeführt wird, darf nicht der eindruck erweckt werden, dass zusätzliche reaktoren gebaut werden sollen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nada se da će se „europsko etično tržište” izgraditi provedbom nekoliko strategija, a to su:

Almanca

hofft, dass die verwirklichung einer europäischen ethischen marktwirtschaft mittels mehrerer strategien erfolgen wird:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dugoročno, eu bi trebao povećati napore u otklanjanju glavnih uzroka nezakonite migracije i prisilnog raseljavanja te izgraditi kapacitete u zajednicama domaćinima.

Almanca

langfristig sollte die eu ihre bemühungen verstärken, die ursachen von irregulärer migration und flucht zu bekämpfen und die kapazitäten der aufnahmegemeinschaften auszubauen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

3.9 gdje već ne postoji uspješan znanstveni i istraživački sustav, treba ga izgraditi uz razmjenu iskustava i učenje iz primjera dobre prakse.

Almanca

3.9 wo ein modernes und erfolgreiches wissenschafts- und forschungssystem nicht bereits besteht, muss es im austausch von erfahrungen und im lernprozess der "best practices" aufgebaut werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

1.2 dugoročno, kapacitet zračnih luka morat će se izgraditi u obliku infrastrukture poput terminala i uzletno-sletnih staza.

Almanca

1.2 langfristig muss flughafenkapazität in form von infrastruktur wie terminals und start- und landebahnen aufgebaut werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

4.1.2 trenutačni pad povjerenja ulagača3 u gospodarstvo eu-a zabrinjavajuć je; ključno je ponovno izgraditi to povjerenje.

Almanca

4.1.2 der derzeit zu beobachtende vertrauensverlust der investoren3 in die wirtschaft der eu ist alarmierend und muss umgekehrt werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

izgraditi nove industrijske zone i pogone, odnosno revitalizirati, u skladu s najnovijim tehnološkim postignućima, one koji su zbog premještanja proizvodne industrije smanjili obujam djelatnosti;

Almanca

industriegebiete und anlagen, die aufgrund der verlagerung von unternehmen der verarbeitenden industrie ins ausland ihre tätigkeiten zurückgefahren haben, neu zu schaffen oder auf dem neuesten technologischen stand wiederzubeleben;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

njegovi su ciljevi izgraditi bolje suradničko okruženje za farmaceutsko istraživanje i tehnološki razvoj u europi te razviti učinkovitije i sigurnije lijekove, istovremeno povećavajući konkurentnost farmaceutskog sektora eu-a.

Almanca

seine hauptziele sind der aufbau eines kooperationsorientierten umfelds für forschung und entwicklung im pharmabereich in europa und die entwicklung wirksamerer und sicherer arzneimittel bei gleichzeitiger verbesserung der wettbewerbsfähigkeit des eu-pharmasektors.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,697,938 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam