Şunu aradınız:: spasenje (Hırvatça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

spasenje

Almanca

erlösung

Son Güncelleme: 2014-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

ta vidješe oèi moje spasenje tvoje,

Almanca

denn meine augen haben deinen heiland gesehen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

dobro je u miru èekati spasenje jahvino!

Almanca

es ist ein köstlich ding, geduldig sein und auf die hilfe des herrn hoffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

i svako æe tijelo vidjeti spasenje božje.

Almanca

und alles fleisch wird den heiland gottes sehen."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

što postigoste svrhu svoje vjere: spasenje duša.

Almanca

und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

jer narodu poniženu spasenje donosiš a ponižavaš oèi ohole.

Almanca

denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

jahve obznani spasenje svoje, pred poganima pravednost objavi.

Almanca

der herr läßt sein heil verkündigen; vor den völkern läßt er seine gerechtigkeit offenbaren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

daleko je spasenje od grešnika jer za pravila tvoja ne mare.

Almanca

das heil ist ferne von den gottlosen; denn sie achten deine rechte nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

samo on je moja hrid i spasenje, utvrda moja: neæu se pokolebati.

Almanca

bei gott ist mein heil, meine ehre, der fels meiner stärke; meine zuversicht ist auf gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

pokaži nam, jahve, milosrðe svoje i daj nam svoje spasenje.

Almanca

ach, daß ich hören sollte, was gott der herr redet; daß er frieden zusagte seinem volk und seinen heiligen, auf daß sie nicht auf eine torheit geraten!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

da bi sva zemlja upoznala putove tvoje, svi puci tvoje spasenje!

Almanca

es danken dir, gott, die völker; es danken dir alle völker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

pjevaj jahvi, sva zemljo, navješæujte iz dana u dan spasenje njegovo!

Almanca

singet dem herrn, alle lande; verkündiget täglich sein heil!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

u boga je spasenje moje i slava; bog mi je hridina silna, utoèište.

Almanca

hoffet auf ihn allezeit, liebe leute, schüttet euer herz vor ihm aus; gott ist unsre zuversicht. (sela.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

kao novoroðenèad žudite za duhovnim, nepatvorenim mlijekom da po njemu uzrastete za spasenje,

Almanca

und seid begierig nach der vernünftigen, lautern milch als die jetzt geborenen kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

svi ti zar nisu služnièki duhovi što se šalju služiti za one koji imaju baštiniti spasenje?

Almanca

sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

jer znadem: po vašoj molitvi i pomoæi duha isusa krista to æe mi biti na spasenje,

Almanca

denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

kao što i ja svima u svemu ugaðam ne tražeæi svoju korist, nego što koristi mnogima na spasenje.

Almanca

gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommt, daß sie selig werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

mislio je da æe braæa njegova shvatiti kako æe im bog po njegovoj ruci pružiti spasenje, ali oni ne shvatiše.

Almanca

er meinte aber, seine brüder sollten's verstehen, daß gott durch seine hand ihnen heil gäbe; aber sie verstanden's nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

neka vam je dakle svima znano: poganima je poslano ovo spasenje božje; oni æe poslušati!"

Almanca

so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i da od malena poznaješ sveta pisma koja su vrsna uèiniti te mudrim tebi na spasenje po vjeri, vjeri u kristu isusu.

Almanca

und weil du von kind auf die heilige schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur seligkeit durch den glauben an christum jesum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,517,356 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam