Şunu aradınız:: planine (Hırvatça - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İsveççe

Bilgi

Hırvatça

planine

İsveççe

berg

Son Güncelleme: 2014-09-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

kanada/ planine

İsveççe

kanada/ bergstid

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

ali na kamen diže èovjek ruku te iz korijena prevraæa planine.

İsveççe

ja, där bär man hand på hårda stenen; bergen omvälvas ända ifrån rötterna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

planine dršæu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diže svoj glas.

İsveççe

bergen se dig och bäva; såsom en störtskur far vattnet ned. djupet låter höra sin röst, mot höjden lyfter det sina händer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

nebo išèeznu kao savijena knjiga, a sve se planine i otoci pokrenuše s mjesta.

İsveççe

och himmelen vek undan, såsom när en bokrulle rullas tillhopa; och alla berg och öar flyttades bort ifrån sin plats.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

sahraniše ga u kraju što ga je baštinio u timnat heresu, u efrajimovoj gori, sjeverno od planine gaaša.

İsveççe

och man begrov honom på hans arvedels område i timna-heres i efraims bergsbygd, norr om berget gaas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

bog stiže iz temana, a svetac s planine parana! velièanstvo njegovo zastire nebesa, zemlja mu je puna slave.

İsveççe

gud kommer från teman, den helige från berget paran. sela. hans majestät övertäcker himmelen, och av hans lov är jorden full.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

dolina sidim bila je puna provalija s paklinom, pa kraljevi sodome i gomore, na bijegu, u njih poskaèu, a ostali izmaknu u planine.

İsveççe

men siddimsdalen var full av jordbecksgropar. och konungarna i sodom och gomorra måste fly och föllo då i dessa, och de som kommo undan flydde till bergsbygden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

još jedan projekt, nazvan »planine se drže za ruke« rezultirao je održivim dobrobitima kroz nove načine upravljanja i razvijanja prirodnih, kulturoloških i povijesnih resursa.

İsveççe

ett annat projekt, kallat ”bergen sträcker varandra händerna”, gav hållbara fördelar genom nya sätt att hushålla med och bevara natur- och kulturresurser och historiska resurser.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

i trest æe se poda mnom ribe morske i ptice nebeske, poljske zvijeri i gmazovi što gmižu po zemlji i svi ljudi što žive na njoj. planine æe se razvaliti, vrleti popadati i sve se zidine porušiti!

İsveççe

då skola de bäva för mig, både fiskarna i havet och fåglarna under himmelen och djuren på marken och alla kräldjur som röra sig på jorden och alla människor på jordens yta. och bergen skola slås ned och klipporna störta omkull och alla murar falla till jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

Šaul je sa svojim ljudima išao jednom stranom planine, a david sa svojim ljudima drugom stranom planine. david se silno žurio da umakne Šaulu. kad je Šaul sa svojim ljudima htio prijeæi na drugu stranu da opkoli davida i njegove ljude i da ih pohvata,

İsveççe

och saul gick på ena sidan om berget, och david med sina män på andra sidan. men just som david var stadd på flykt för att komma undan saul, under det att saul och hans män sökte kringränna david och hans män för att taga dem till fånga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hırvatça

"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kada æe oraè stizat' žeteoca, mastilac grožða sijaèa, kad æe planine procuriti mladim vinom i svi se bregovi prelijevati njime.

İsveççe

se, dagar skola komma, säger herren, då plöjaren skall följa skördemannen i spåren, och druvtramparen såningsmannen, då bergen skola drypa av druvsaft och alla höjder skola försmälta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,770,842,001 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam