İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
safata de gran capacitat
Фиока Ñо голем капаÑиÑеÑ
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cartutx color d' alta capacitat
Касета во боја со голем капацитет
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la unitat no té capacitat de reescriptura
Уредот нема можност за презапишување
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 expansió de sortida d' alta capacitat
1 - Излезен проширувач со голем капацитет
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2 - 1 alta capacitat + 1 expansió de sortida
2 - 1 со голем капацитет + 1 излезен проширувач
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
butch, el fet és que ara, encara tens capacitat,
Види, Буч, во моментов... имаш способност.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voleu enregistrar més enllà de la capacitat del disc?
Дали сакате да снимите над дозволениот капацитет на дискот?
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voreu, el predicador reviscola la teua capacitat il·lussòria.
Проповедникот ја охрабрува твојата способност за илузија.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
els hi han pres la capacitat de fer preguntes. obeeixen, això és tot.
Не поставуваат прашања, само слушаат.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
però per més que costi d'acceptar, la capacitat no dura per sempre,
Но, колку и да е болно, способноста... не трае.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la meva capacitat per a mantenir-lo fora de perill pesarà més que la seva comoditat.
Мојата способност да ве заштитувам од неволји ќе ви ги намали удобностите.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el vostre pare manca de la capacitat d'apreciar els detalls més subtils del mal comportament.
Татко ти не ги цени добрите страни на лошото однесување.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tradicionalment, la cerimònia té lloc al santuari principal, que té la capacitat d'allotjar còmodament 700 persones.
Церемонијата традиционално се оддржува во главното светилиште, во кое собира 700 души.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquest paràmetre determina la capacitat que kdat assumeix que tenen les vostres cintes. s' usà al formatar les cintes.
Ова подесување го одредува капацитетот во кој kdat претпоставува дека вашите бекап касети ќе бидат. Ова се користи при форматирање на касетите.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
privacitat: protegir la privacitat i defendre la capacitat de tothom de controlar com es fan servir les seves dades i dispositius personals.
Приватност: Штитете ја приватноста и бранете ја сечија способност да контролира на кој начин се користат нивните податоци и уреди.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quan matrix va ésser construïda, va haver-hi un home nascut dins seu que tenia la capacitat de canviar el què volgués per refer matrix com ell volgués.
kога се создала Матрицата, во неа се родил човек... ... koјималспособност да смени што сака. Да ја преправи Матрицата kako што му одговара.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. una combinació de la reflexió solar de la lluna... i la capacitat d'emmagatzemar energia per les seves cèl·lules kriptonianes.
Со комбинација на месечевата соларна рефлексија и складирање на енергијата во криптонските келии на кожата.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
això sembla molt un vot de no confiança en la policia nordirlandesa i en la seva capacitat de portar una revisió interna d'una investigació d'assassinat, no creu?
Тоа изгледа како изгласана недоверба во полицијата и нејзината можност да го води внатрешниот надзор во истрагата на убиството, нели?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a aquesta edat, no està capacitada per prendre aquesta mena de decisions.
На таа возраст, не е способна да носи такви одлуки.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: