Şunu aradınız:: ako mana sa tunga gamay pako (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ako mana sa tunga gamay pako

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

naa ko sa tunga ninyo

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

itoton taka karon sa tunga uma

Tagalogca

karon

Son Güncelleme: 2023-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kanang naa sa tunga akong kaunon

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug mana sa inyuha

Tagalogca

inyuha nalang na siya

Son Güncelleme: 2023-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako mana didto nagbayad ka down niya sa balay

Tagalogca

dalhin mo ako sa ballgame

Son Güncelleme: 2023-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

manang mana sa nanay

Tagalogca

nana mana sa nanay

Son Güncelleme: 2022-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

para mana sa atong kaayuhan

Tagalogca

kaayuhan

Son Güncelleme: 2023-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay cn o bata ng babae sa tunga mon daw c bebeng ka gwapa

Tagalogca

kay cn-o bata ng babae sa tunga mon daw c bebeng ka gwapa

Son Güncelleme: 2023-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mao ni iyang picture sa dalaga kanang naa sa tunga nya ang naa sa left side kay si litisha maderse cousin niya

Tagalogca

ang nasa tenga ko para kumain

Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

laagan diay ka sauna ngano ning undang man kag laag² nindot mana sa life

Tagalogca

dili ka mo laag unya hahaha

Son Güncelleme: 2023-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sa tunga-tunga sa mga lawak may gilapdon nga kaluhaan ka maniko liyok sa balay sa tanang kiliran.

Tagalogca

at ang pagitan ng mga silid ay may luwang na dalawang pung siko sa palibot ng bahay sa lahat ng dako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ihigot mo kini nga timaan sa imong kamot, ug mamahimo kini nga mga timaan sa agtang sa tunga sa imong mga mata;

Tagalogca

at iyong itatali na pinakatanda sa iyong kamay at mga magiging pinakatali sa iyong noo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug nagbuhat siya alang sa halaran ug tungtunganan nga linala nga tumbaga, sa ilalum sa sanipa sa libut niini dapit sa ubos hangtud sa tunga sa halaran.

Tagalogca

at kaniyang iginawa ang dambana ng isang salang tanso na ayos lambat, sa ibaba ng gilid ng dambana sa palibot niyaon, sa dakong ibaba, na umaabot hanggang sa kalahatian ng dambana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug si moises naghatag ug panulondon sa tunga nga banay ni manases: ug kadto alang sa katunga nga banay sa mga anak ni manases, sumala sa ilang mga panimalay.

Tagalogca

at si moises ay nagbigay ng mana sa kalahating lipi ni manases: at yao'y sa kalahating lipi ng mga anak ni manases ayon sa kanilang mga angkan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay kong magausab kamo sa hingpit gayud sa inyong kagawian, ug sa inyong binuhatan; kong magabuhat kamo ug justicia nga hingpit gayud sa tunga sa tawo ug sa iyang isigkatawo;

Tagalogca

sapagka't kung inyong lubos na pabubutihin ang inyong mga lakad at ang inyong mga gawa; kung kayo'y lubos na magsisigawa ng kahatulan sa isang tao at sa kaniyang kapuwa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa ibutang ninyo kining akong mga pulong sa inyong kasingkasing ug sa inyong kalag; ug ihigot ninyo sila ingon nga timaan sa inyong kamot, ug mahimo sila nga mga timaan sa agtang sa tunga sa imong mga mata.

Tagalogca

kaya't inyong ilalagak itong aking mga salita sa inyong puso, at sa inyong kaluluwa; at inyong itatali na pinakatanda sa inyong kamay at magiging pinakatali sa inyong noo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gabii mo ang akon aga. sa tunga nanda, ang atun oras; sangka lugar sa diin may balay kita: halin sa hardin, nagakaun kita kang prutas kang handum kag paglaum.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pakiglalis kamo sa inyong inahan, pakiglalis; kay siya dili akong asawa, ni ako iyang bana; ug ipaputol niya ang iyang mga pagkamakihilawason gikan sa iyang nawong, ug ang iyang mga pagpanapaw gikan sa tunga sa iyang mga dughan:

Tagalogca

makipagtalo kayo sa inyong ina, makipagtalo kayo; sapagka't siya'y hindi ko asawa, ni ako man ay kaniyang asawa; at alisin niya ang kaniyang pagpapatutot sa kaniyang mukha, at ang kaniyang mga pangangalunya sa pagitan ng kaniyang mga suso;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa pagtukaw kamo-- kay wala kamo masayud kanus-a moabut ang agalon sa panimalay, sa gabii ba, o sa tunga bang gabii, o sa tingtugaok ba sa manok, o sa kabuntagon ba--

Tagalogca

mangagpuyat nga kayo: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan paririto ang panginoon ng bahay, kung sa hapon, o sa hating gabi, o sa pagtilaok ng manok, o sa umaga;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kun kabalo kalang kung ano nabatyagan ko kung ginahimo mo ang mga bagay nga hindi mo dapat himuon nagsalig ko simo mong dako ang salig ko pero wala nagbinutig ka sakon kada binutig mo kabalo ka kun ano na kasakit sakon? diba wala kay tungod kabalo ka kun pano moko makwa sa paghatag mo sang pasensya tas hindi mo na pagliwaton t ako man nga gaga pati pati man ko wala ka kabatyag sang gina batyag ko tane man bala magsulod mana sa pinsar mo nga ay kaluoy man lang siya hindi konani paghimuon siya kay hindi yani deserve ay ambot nalang kung ano man matabo saton t matabo e pero wala koya nagkulang simo tandaan mona tane mapaminsaran mo kun ano ka sakit sakon nga magbinutig ka tas magstorya ka sakon du wala lang

Tagalogca

kun kabalo kalang kung ano nabatyagan ko kung ginahimo mo ang mga bagay nga hindi mo dapat himuon nagsalig ko simo mong dako ang salig ko pero wala nagbinutig ka sakon kada binutig mo kabalo ka kun ano na kasakit sakon? diba wala kay tungod kabalo ka kun pano moko makwa sa paghatag mo sang pasensya tas hindi mo na pagliwaton t ako man nga gaga pati pati man ko wala ka kabatyag sang gina batyag ko tane man bala magsulod mana sa pinsar mo nga ay kaluoy man lang siya hindi konani paghimuon siya kay hindi yani deserve ay ambot nalang kung ano man matabo saton t matabo e pero wala koya nagkulang simo tandaan mona tane mapaminsaran mo kun ano ka sakit sakon nga magbinutig ka tas magstorya ka sakon du wala lang

Son Güncelleme: 2023-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,765,732,940 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam