İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ni melicha, si jonathan; ni sebanias, si jose;
ของคนมัลลูคมี โยนาธาน ของคนเชบานิยาห์มี โยเซ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug si joiada nanganak kang jonathan, ug si jonathan nanganak kang jaddua.
โยยาดาให้กำเนิดบุตรชื่อโยนาธาน และโยนาธานให้กำเนิดบุตรชื่อยาดดูว
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si elihaba, ang saalbonhanon, ang mga anak nga lalake ni jassen, si jonathan,
เอลียาบาชาวชาอัลโบน โยนาธานซึ่งเป็นคนหนึ่งในบรรดาบุตรชายของยาเช
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga anak nga lalake ni asem ang gizonhon, si jonathan anak nga lalake ni saje nga ararnon,
ลูกหลานฮาเชมคนกิมโซ โยนาธาน บุตรชายชากีชาวฮาราห
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug si saul miingon: papalari ako ug si jonathan nga akong anak nga lalake. ug si jonathan nakuha.
แล้วซาอูลรับสั่งว่า "จับสลากระหว่างเรากับโยนาธานบุตรชายของเรา" และโยนาธานถูกสลา
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan ang bata walay kalibutan sa bisan unsa: si jonathan lamang ug si david ang nasayud sa maong butang.
แต่เด็กนั้นไม่ทราบเรื่อง โยนาธานและดาวิดเท่านั้นที่ทรา
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang anak nga lalake ni jonathan mao si merib-baal, ug si merib-baal nanganak kang micha.
และบุตรชายของโยนาธานคือ เมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang anak nga lalake ni jonathan mao si merib-baal; ug si merib-baal nanganak kang micha.
บุตรชายของโยนาธานชื่อเมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug gilabay ni saul ang iyang bangkaw aron sa pagbangkaw kaniya; diha niana hibaloan ni jonathan nga gitinguha sa iyang amahan ang pagpatay kang david.
แต่ซาอูลได้ทรงพุ่งหอกใส่ท่านเพื่อจะฆ่าท่าน ดังนั้นโยนาธานจึงทราบว่า พระราชบิดาของท่านหมายฆ่าดาวิดเสี
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa si jonathan naghimo sa usa ka pakigsaad uban sa balay ni david, nga nagaingon: ug si jehova magapaningil niini sa kamot sa mga kaway ni david.
โยนาธานจึงทำพันธสัญญากับวงศ์วานของดาวิดว่า "ขอพระเยโฮวาห์ทรงแก้แค้นต่อศัตรูของดาวิดเถิด
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ug si david miingon: anaa pa ba kahay pipila nga nahasalin sa balay ni saul, aron ako makapakita kaniya ug kalolot tungod lamang kang jonathan?
ดาวิดรับสั่งว่า "วงศ์วานของซาอูลนั้นมีเหลืออยู่บ้างหรือ เพื่อเราจะสำแดงความเมตตาแก่ผู้นั้นโดยเห็นแก่โยนาธาน
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
giunsa ang pagkapukan sa mga kusganon sa kinataliwad-an sa gubat! si jonathan namatay sa ibabaw sa imong mga hatag-as nga mga dapit.
วีรบุรุษก็ล้มลงเสียแล้วหนอท่ามกลางศึกสงคราม โอ โยนาธาน ท่านถูกสังหารอยู่บนที่สูงของท่า
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako nasubo alang kanimo, igsoon ko nga jonathan: nakapahimuot gayud kaayo ikaw kanako: ang imong gugma kanako katingalahan, minglabaw sa gugma sa mga babaye,
พี่โยนาธานเอ๋ย ข้าพเจ้าเป็นทุกข์เพื่อท่าน ท่านเป็นที่ชื่นใจของข้าพเจ้ามาก ความรักของท่านที่มีต่อข้าพเจ้านั้นประหลาดเหลือยิ่งกว่าความรักของสตร
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa si saul miingon kang jehova, ang dios sa israel: ipakita ang katul-id. ug si jonathan ug si saul nakuha pinaagi sa pagpapalad, apan ang katawohan nakagawas.
ดังนั้นซาอูลจึงทูลพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลว่า "ขอทรงสำแดงฝ่ายถูก" ข้างฝ่ายซาอูลและโยนาธานถูกสลาก แต่ฝ่ายประชาชนรอดไ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kay, ingon nga si jehova buhi, nga mao ang nagluwas sa israel, bisan pa kong kana anaa kang jonathan nga akong anak nga lalake, siya sa pagkatinuod mamatay. apan walay usa ka tawo sa taliwala sa tibook katawohan nga mitubag kaniya.
เพราะว่าพระเยโฮวาห์ผู้ทรงช่วยอิสราเอล ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด แม้ความผิดนั้นอยู่ที่โยนาธานบุตรชายของข้า เขาก็จะต้องตายเป็นแน่ฉันนั้น" แต่ไม่มีชายสักคนหนึ่งที่อยู่ในหมู่ประชาชนทั้งหมดนั้นตอบพระองค
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang hari miingon usab kang sadoc, ang sacerdote: dili ba ikaw usa ka manalagna? pauli sa imong ciudad nga may pakigdait, ug ang duruha mo ka anak nga lalake uban kanimo, si ahimaas, ang imong anak nga lalake, ug si jonathan, ang anak nga lalake ni abiathar.
กษัตริย์ตรัสกับศาโดกปุโรหิตด้วยว่า "ท่านเป็นผู้ทำนายหรือ จงกลับเข้าไปในเมืองโดยสันติภาพ พร้อมกับบุตรชายทั้งสองของท่าน คืออาหิมาอัสบุตรของท่าน และโยนาธานบุตรของอาบียาธาร
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor