Şunu aradınız:: prophetis (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

prophetis

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun

Çekçe

duchovéť pak proroků prorokům poddáni jsou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

credis rex agrippa prophetis scio quia credi

Çekçe

věříš-li, králi agrippo, prorokům? vím, že věříš.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar

Çekçe

a víno, jenž obveseluje srdce člověka. Činí, aby se stkvěla tvář od oleje, ano i pokrmem zdržuje život lidský.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor

Çekçe

debora pak žena prorokyně, manželka lapidotova, soudila lid izraelský toho času.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Çekçe

takto praví panovník hospodin: běda prorokům bláznivým, kteříž následují ducha svého, ješto však nic neviděli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran

Çekçe

a počav od mojžíše a všech proroků, vykládal jim všecka ta písma, kteráž o něm byla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapace

Çekçe

pilně se pak varujte falešných proroků, kteříž přicházejí k vám v rouše ovčím, ale vnitř jsou vlci hltaví.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

Çekçe

psáno jest v prorocích: a budou všickni učeni od boha. protož každý, kdož slyšel od otce a naučil se, jdeť ke mně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun

Çekçe

ale totoť já před tebou vyznávám, že podle té cesty, kterouž oni nazývají kacířstvím, tak sloužím bohu otců svých, věře všemu, cožkoli psáno jest v zákoně a v prorocích,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit ergo helias prophetis baal eligite vobis bovem unum et facite primi quia vos plures estis et invocate nomina deorum vestrorum ignemque non subponati

Çekçe

i řekl eliáš prorokům bálovým: vybeřte sobě volka jednoho a připravte ho nejprvé, poněvadž jest vás více, a vzývejte jméno bohů vašich, ale ohně nepodkládejte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera

Çekçe

a když jemu uložili den, sešlo se jich mnoho do hospody k němu, jimžto s osvědčováním vypravoval o království božím, slouže jim k víře o ježíšovi z zákona mojžíšova a proroků, od jitra až do večera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m

Çekçe

a řekl jim: tatoť jsou slova, kteráž jsem mluvil vám, ještě byv s vámi: Že se musí naplniti všecko, což psáno jest v zákoně mojžíšově a v prorocích i v Žalmích o mně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

Çekçe

ale však slova má a soudové moji, kteréž jsem přikázal služebníkům svým prorokům, zdali nepostihli otců vašich? tak že obrátivše se, řekli: jakž uložil hospodin zástupů učiniti nám podlé cest našich, a podlé skutků našich, tak učinil nám.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,938,311 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam