İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ego me dixi vobis
still don’t give a shit
Son Güncelleme: 2022-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic ego dixi vobis sanguinmn
so i said to you, i am the blood of
Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego dixi
i told you
Son Güncelleme: 2021-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quid fuerit
Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti
but i said unto you, that ye also have seen me, and believe not.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
if i have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if i tell you of heavenly things?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quid est in me ingeni
Son Güncelleme: 2023-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credati
and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir
jesus answered, i have told you that i am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut si quid est in vita in aeternum resonat
Son Güncelleme: 2023-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es
ye have heard how i said unto you, i go away, and come again unto you. if ye loved me, ye would rejoice, because i said, i go unto the father: for my father is greater than i.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine
for how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr
and when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quid contra patriam paravisti, nefarium suscepisti scelus
if there be anything against the country, we have prepared, but the worst
Son Güncelleme: 2019-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m
teach me, and i will hold my tongue: and cause me to understand wherein i have erred.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit eis iesus nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii esti
know thyself
Son Güncelleme: 2018-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru
i said in the cutting off of my days, i shall go to the gates of the grave: i am deprived of the residue of my years.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quidam autem ex asia iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum m
who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer
should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not i: therefore speak what thou knowest.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: