Şunu aradınız:: ambas pontes (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

ambas pontes

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

milites pontes

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aperite hasce ambas fores

İspanyolca

abrid estas dos puertas

Son Güncelleme: 2022-03-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar onmes urbis pontes reficit

İspanyolca

el césar repara todos los puentes de las ciudades

Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar in flumine sicore pontes effecerat duos

İspanyolca

césar había llevado a cabo dos puentes en el río segre

Son Güncelleme: 2020-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adprehendens ambas columnas quibus innitebatur domus alteramque earum dextera et alteram leva tenen

İspanyolca

en seguida sansón palpó las dos columnas de en medio, sobre las cuales descansaba el edificio; y se apoyó contra ellas, contra una con su mano derecha y contra la otra con su mano izquierda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu

İspanyolca

hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca, para que viniesen a ayudarles. ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de manera que se hundían

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum in his angustis res esset atque omnes viae ab afraniis militibus equitatibusque obsiderentur nec pontes perfeci possent, imperat militibus caesar

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

İspanyolca

pero sansón estuvo acostado solamente hasta la medianoche. se levantó a la medianoche, y tomando las puertas de la ciudad con sus dos postes, las arrancó con cerrojo y todo. las puso sobre sus hombros y las subió a la cumbre del monte que mira hacia hebrón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum in his angustiis res esset atque omnes viae ab afranianis militibus equitibusque obsiderentur nec pontes perfici possent , imperat militibus caesar ut naves faciant.

İspanyolca

cuando las cosas estaban en estos estrechos, y todos los caminos estaban bloqueados por los soldados y jinetes de los afranianos, y los puentes no podían completarse, césar ordena a los soldados que construyan barcos. las carinas estaban hechas de un material ligero; el resto del cuerpo del barco estaba tejido con mimbre y cubierto con pieles

Son Güncelleme: 2023-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo cambiar, la serenidad necesaria para aceptar lo que no puedo cambiar, y la sabiduría para distinguir entre ambas

İspanyolca

señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo cambiar, la serenidad necesaria para aceptar lo que no puedo cambiar, y la sabiduría para distinguir entre ambas

Son Güncelleme: 2014-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

milites non solum pugnant et imperium romanum defendunt, sed etiam pontes viasque in civibus faciunt et multa castra aedificant. mores romanos quoque linguam latinam populis barbaris ferunt.

İspanyolca

sciencia recte loquendi requendi escribiendi

Son Güncelleme: 2013-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

milites romani vias faciebant et militaría collobant quae spatium inter urbes indicabant; pontes quoque aedificabant, nam fluvii atque valles erant, qui alios locos separabant.

İspanyolca

los soldados romanos fueron los caminos del espacio entre las ciudades que se expresaron y que se hicieron a los estándares militares colobantes; también los puentes construidos para ellos mismos y para los ríos de los valles eran como cualquier otro lugar al separarse.

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quintus vehementer exclamavit, “ minime!nos romani sumus meliores quam graeci” theodorus, postquam hanc sententiam audivit, respondit,”haec est tus sententia. nos tamen non  sententiam quaerimus, nos argumentum quaerimus.” tum quintus  rhetori et amicis argumentum explicavit. “nos romani summus fortissimi. nos barbaros ferocissimos superamus. nos imperium maximum habemus. nos pacem servamu. vos graeci semper contentiones habetis. vos semper estis turbulenti. “nos sumis architecti optimi. nos vias et pontes ubique aedificamus. urbs roma est maior quam omnes urbes.  “postremo nos romani diligenter laboramus. dei igitur nobis imperium maximum dant. vos graeci estis ignavi . vos numquam laboratis. del vobis nihil dant.”

İspanyolca

buscando

Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,587,216 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam