Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
milites pontes
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aperite hasce ambas fores
abrid estas dos puertas
Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
caesar onmes urbis pontes reficit
el césar repara todos los puentes de las ciudades
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caesar in flumine sicore pontes effecerat duos
césar había llevado a cabo dos puentes en el río segre
Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adprehendens ambas columnas quibus innitebatur domus alteramque earum dextera et alteram leva tenen
en seguida sansón palpó las dos columnas de en medio, sobre las cuales descansaba el edificio; y se apoyó contra ellas, contra una con su mano derecha y contra la otra con su mano izquierda
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu
hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca, para que viniesen a ayudarles. ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de manera que se hundían
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum in his angustis res esset atque omnes viae ab afraniis militibus equitatibusque obsiderentur nec pontes perfeci possent, imperat militibus caesar
Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro
pero sansón estuvo acostado solamente hasta la medianoche. se levantó a la medianoche, y tomando las puertas de la ciudad con sus dos postes, las arrancó con cerrojo y todo. las puso sobre sus hombros y las subió a la cumbre del monte que mira hacia hebrón
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum in his angustiis res esset atque omnes viae ab afranianis militibus equitibusque obsiderentur nec pontes perfici possent , imperat militibus caesar ut naves faciant.
cuando las cosas estaban en estos estrechos, y todos los caminos estaban bloqueados por los soldados y jinetes de los afranianos, y los puentes no podían completarse, césar ordena a los soldados que construyan barcos. las carinas estaban hechas de un material ligero; el resto del cuerpo del barco estaba tejido con mimbre y cubierto con pieles
Última atualização: 2023-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo cambiar, la serenidad necesaria para aceptar lo que no puedo cambiar, y la sabiduría para distinguir entre ambas
señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo cambiar, la serenidad necesaria para aceptar lo que no puedo cambiar, y la sabiduría para distinguir entre ambas
Última atualização: 2014-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
milites non solum pugnant et imperium romanum defendunt, sed etiam pontes viasque in civibus faciunt et multa castra aedificant. mores romanos quoque linguam latinam populis barbaris ferunt.
sciencia recte loquendi requendi escribiendi
Última atualização: 2013-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
milites romani vias faciebant et militaría collobant quae spatium inter urbes indicabant; pontes quoque aedificabant, nam fluvii atque valles erant, qui alios locos separabant.
los soldados romanos fueron los caminos del espacio entre las ciudades que se expresaron y que se hicieron a los estándares militares colobantes; también los puentes construidos para ellos mismos y para los ríos de los valles eran como cualquier otro lugar al separarse.
Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quintus vehementer exclamavit, “ minime!nos romani sumus meliores quam graeci” theodorus, postquam hanc sententiam audivit, respondit,”haec est tus sententia. nos tamen non sententiam quaerimus, nos argumentum quaerimus.” tum quintus rhetori et amicis argumentum explicavit. “nos romani summus fortissimi. nos barbaros ferocissimos superamus. nos imperium maximum habemus. nos pacem servamu. vos graeci semper contentiones habetis. vos semper estis turbulenti. “nos sumis architecti optimi. nos vias et pontes ubique aedificamus. urbs roma est maior quam omnes urbes. “postremo nos romani diligenter laboramus. dei igitur nobis imperium maximum dant. vos graeci estis ignavi . vos numquam laboratis. del vobis nihil dant.”
buscando
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: