Şunu aradınız:: credit (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

credit

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suo

İsveççe

den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

İsveççe

»edra hjärtan vare icke oroliga. tron på gud; tron ock på mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

İsveççe

sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tror, han har evigt liv.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu

İsveççe

han har intet hopp om räddning ur mörkret, ty svärdet lurar på honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

İsveççe

så att var och en som tror skall i honom hava evigt liv.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manduca

İsveççe

den ene har tro till att äta vad som helst, under det att den som är svag allenast äter vad som växer på jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

İsveççe

såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

İsveççe

den som tror på mig, av hans innersta skola strömmar av levande vatten flyta fram, såsom skriften säger.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

İsveççe

jesus svarade till henne: »jag är uppståndelsen och livet. den som tror på mig, han skall leva, om han än dör;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

İsveççe

men jesus sade med hög röst: »den som tror på mig, han tror icke på mig, utan på honom som har sänt mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de

İsveççe

den som tror på honom, han bliver icke dömd, men den som icke tror, han är redan dömd, eftersom han icke tror på guds enfödde sons namn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

İsveççe

jesus svarade: »jag är livets bröd. den som kommer till mig, han skall aldrig hungra, och den som tror på mig, han skall aldrig törsta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

İsveççe

var och en som tror att jesus är kristus, han är född av gud; och var och en som älskar honom som födde, han älskar ock den som är född av honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

İsveççe

ja, detta är min faders vilja, att var och en som ser sonen och tror på honom, han skall hava evigt liv, och att jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alioquin propter opera ipsa credite amen amen dico vobis qui credit in me opera quae ego facio et ipse faciet et maiora horum faciet quia ego ad patrem vad

İsveççe

sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tror på mig, han skall ock själv göra de gärningar som jag gör; och ännu större än dessa skall han göra. ty jag går till fadern,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,302,793 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam