Şunu aradınız:: meminero sed quid meminisse id refert (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

meminero, sed quid meminisse id refert

İtalyanca

ricordare, ricordare, ma che importa

Son Güncelleme: 2015-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sum sed quid sum

İtalyanca

io sono quello che sono

Son Güncelleme: 2019-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu scis quod ne exeatis sed quid habes

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed quid existis videre prophetam utique dico vobis et plus quam propheta

İtalyanca

allora, che cosa siete andati a vedere? un profeta? sì, vi dico, e più che un profeta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m

İtalyanca

ora però egli m'ha spossato, fiaccato, tutto il mio vicinato mi è addosso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu baa

İtalyanca

cosa gli risponde però la voce divina? ginocchio davanti a baal

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera

İtalyanca

però, che cosa dice la scrittura? manda via la schiava e suo figlio, perché il figlio della schiava non avrà eredità col figlio della donna libera

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun

İtalyanca

e allora, che cosa siete andati a vedere? un uomo avvolto in morbide vesti? coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

İtalyanca

ioab rispose al re: «il signore tuo dio moltiplichi il popolo cento volte più di quello che è, e gli occhi del re mio signore possano vederlo! ma perché il re mio signore desidera questa cosa?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,907,726 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam