Je was op zoek naar: meminero sed quid meminisse id refert (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

meminero, sed quid meminisse id refert

Italiaans

ricordare, ricordare, ma che importa

Laatste Update: 2015-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sum sed quid sum

Italiaans

io sono quello che sono

Laatste Update: 2019-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu scis quod ne exeatis sed quid habes

Italiaans

Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quid existis videre prophetam utique dico vobis et plus quam propheta

Italiaans

allora, che cosa siete andati a vedere? un profeta? sì, vi dico, e più che un profeta

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m

Italiaans

ora però egli m'ha spossato, fiaccato, tutto il mio vicinato mi è addosso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu baa

Italiaans

cosa gli risponde però la voce divina? ginocchio davanti a baal

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera

Italiaans

però, che cosa dice la scrittura? manda via la schiava e suo figlio, perché il figlio della schiava non avrà eredità col figlio della donna libera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sun

Italiaans

e allora, che cosa siete andati a vedere? un uomo avvolto in morbide vesti? coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

Italiaans

ioab rispose al re: «il signore tuo dio moltiplichi il popolo cento volte più di quello che è, e gli occhi del re mio signore possano vederlo! ma perché il re mio signore desidera questa cosa?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,050,638 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK