İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.
inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.
Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid ad nos
was geht uns an
Son Güncelleme: 2022-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad nos ad salutarem
vantaggioso per noi a sventolare
Son Güncelleme: 2014-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuntio vobis ad nos,
annuncia a noi
Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
velim saepe ad nos scribas
i
Son Güncelleme: 2023-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perbelle feceris si ad nos venies
per elle feceris, si ad nos venies
Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amici ad nos venerunt veritatem dictum
gli amici ha detto la verità per venire da noi
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
traditione maiorum ad nos usque perlata est
Son Güncelleme: 2013-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misit ergo saul nuntios ad isai dicens mitte ad me david filium tuum qui est in pascui
saul mandò messaggeri a iesse con quest'invito: «mandami davide tuo figlio, quello che sta con il gregge»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misit autem david ad ioab dicens mitte ad me uriam hettheum misitque ioab uriam ad davi
allora davide mandò a dire a ioab: «mandami uria l'hittita». ioab mandò uria da davide
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m
il documento che mi avete mandato è stato letto davanti a me accuratamente
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri
dicendo: «ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». ma quelli dissero: «che ci riguarda? veditela tu!»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mitte ad omnem transmigrationem dicens haec dicit dominus ad semeiam neelamiten pro eo quod prophetavit vobis semeias et ego non misi eum et fecit vos confidere in mendaci
«invia questo messaggio a tutti i deportati: così dice il signore riguardo a semaià il nechelamita: poiché semaià ha parlato a voi come profeta mentre io non l'avevo mandato e vi ha fatto confidare nella menzogna
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo
se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran
avevo alla mia tavola centocinquanta uomini, giudei e magistrati, oltre a quelli che venivano a noi dalle nazioni vicine
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»
Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru
quando il popolo fu rientrato nell'accampamento, gli anziani d'israele si chiesero: «perché ci ha percossi oggi il signore di fronte ai filistei? andiamo a prenderci l'arca del signore a silo, perché venga in mezzo a noi e ci liberi dalle mani dei nostri nemici»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: