İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vos
3°
Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicitis verbis
inizio della battaglia
Son Güncelleme: 2022-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos ipsi
sium
Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
docebit vos
ti insegnerà tutto
Son Güncelleme: 2021-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quomodo dicitis in latinum
uomo
Son Güncelleme: 2013-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni
voi mi chiamate maestro e signore e dite bene, perché lo sono
Son Güncelleme: 2013-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in vivis vos
nella voi che vivono
Son Güncelleme: 2020-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
volo autem vos,
voglio te
Son Güncelleme: 2020-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su
allora tutti esclamarono: «tu dunque sei il figlio di dio?». ed egli disse loro: «lo dite voi stessi: io lo sono»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amici vos expectabunt
tutti cerchi amici
Son Güncelleme: 2020-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu
ma egli replicò: «e voi chi dite che io sia?». pietro gli rispose: «tu sei il cristo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quem pater sanctificavit et misit in mundum vos dicitis quia blasphemas quia dixi filius dei su
a colui che il padre ha consacrato e mandato nel mondo, voi dite: tu bestemmi, perché ho detto: sono figlio di dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
infatti, voi dite: «dov'è la casa del prepotente, dove sono le tende degli empi?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte
i nostri padri hanno adorato dio sopra questo monte e voi dite che è gerusalemme il luogo in cui bisogna adorare»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
voi invece dicendo: se uno dichiara al padre o alla madre: è korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passe
loderò il signore con tutto il cuore e annunzierò tutte le tue meraviglie
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit iesus si ego glorifico me ipsum gloria mea nihil est est pater meus qui glorificat me quem vos dicitis quia deus noster es
rispose gesù: «se io glorificassi me stesso, la mia gloria non sarebbe nulla; chi mi glorifica è il padre mio, del quale voi dite: "e' nostro dio!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et nunc propter ista haec dicit dominus deus israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis babylonis in gladio et in fame et in pest
ora così dice il signore dio di israele, riguardo a questa città che voi dite sarà data in mano al re di babilonia per mezzo della spada, della fame e della peste
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo
ora voi pensate di imporvi sul regno del signore, che è nelle mani dei figli di davide, perché siete una grande moltitudine e con voi sono i vitelli d'oro, che geroboamo vi ha fatti come dei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
dice il signore: in questo luogo, di cui voi dite: esso è desolato, senza uomini e senza bestiame; nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme, che sono desolate, senza uomini, senza abitanti e senza bestiame, si udranno ancor
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: