Şunu aradınız:: factum est (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

factum est

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

et factum est vespere et mane dies quintu

Afrikanca

en dit was aand en dit was môre, die vyfde dag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini ad me dicen

Afrikanca

verder het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini ad isaiam dicen

Afrikanca

toe het die woord van die here tot jesaja gekom en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen

Afrikanca

die woord wat van die here tot jeremia gekom het:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Latince

verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe

Afrikanca

die woord van die here wat tot joël, die seun van pétuel, gekom het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Afrikanca

die woord van die here wat tot jeremia gekom het weens die groot droogte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini ad ionam filium amathi dicen

Afrikanca

en die woord van die here het gekom tot jona, die seun van amíttai, en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

Afrikanca

en die dienskneg het gesê: meneer, wat u beveel het, is gedoen, en daar is nog plek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui

Afrikanca

en toe jesus al hierdie woorde geëindig het, sê hy vir sy dissipels:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Afrikanca

so was dan al die dae van adam wat hy geleef het, nege honderd en dertig jaar, en hy het gesterwe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu

Afrikanca

en hy het 'n geruime tyd in joppe gebly by 'n sekere simon, 'n leerlooier.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est cum introisset petrus obvius ei cornelius et procidens ad pedes adoravi

Afrikanca

toe petrus dan binnekom, het cornelius hom tegemoetgegaan en aan sy voete neergeval en hom hulde bewys.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini secundo ad aggeum in vicesima et quarta mensis dicen

Afrikanca

spreek met serubbábel, die goewerneur van juda, en sê: ek sal die hemel en die aarde laat bewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in anno decimo in decimo mense undecima mensis factum est verbum domini ad me dicen

Afrikanca

in die tiende jaar, in die tiende maand, op die twaalfde van die maand, het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque egressus est populus in campum contra israhel et factum est proelium in saltu ephrai

Afrikanca

daarop trek die manskappe uit, die veld in om israel te ontmoet; en die geveg het plaasgevind in die bos van efraim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,540,267 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam