Şunu aradınız:: respondens (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

respondens

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

et respondens iob ai

Afrikanca

maar job het geantwoord en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem iob dixi

Afrikanca

maar job het geantwoord en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Latince

respondens autem iob domino dixi

Afrikanca

ook slurp sy kleintjies bloed, en waar gesneuweldes lê, daar is hy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem baldad suites dixi

Afrikanca

toe het bildad, die suhiet, geantwoord en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Latince

respondens autem dominus iob de turbine ai

Afrikanca

en die here het job uit 'n storm geantwoord en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Afrikanca

maar hy antwoord en sê: voorwaar ek sê vir julle, ek ken julle nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Afrikanca

maar hy antwoord en sê vir hulle: wat het moses julle beveel?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me

Afrikanca

en hy antwoord hulle en sê: wie is my moeder of my broers?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen

Afrikanca

en jesus het weer deur gelykenisse met hulle begin spreek en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

Afrikanca

en hy antwoord en sê: ek wil nie; maar later het hy berou gekry en gegaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

Afrikanca

en jesus antwoord en sê vir hom: daar is gesê: jy mag die here jou god nie versoek nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Afrikanca

en jesus antwoord hulle en begin te sê: pas op dat niemand julle mislei nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

Afrikanca

en pilatus het hom gevra: is u die koning van die jode? en hy het geantwoord en vir hom gesê: u sê dit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Afrikanca

en eli het samuel geroep en gesê: samuel, my seun! en hy antwoord: hier is ek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

Afrikanca

en hy sê vir hulle: maar julle, wie sê julle is ek? en petrus antwoord en sê vir hom: u is die christus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Afrikanca

en simon antwoord en sê: ek veronderstel dié een aan wie hy die meeste geskenk het. en hy antwoord hom: jy het reg geoordeel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Afrikanca

en jesus antwoord en sê vir hom: simon, ek het iets om aan jou te sê. en hy antwoord: meester, spreek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut cognovit autem iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestri

Afrikanca

maar jesus het hulle redeneringe gemerk, en hy antwoord en sê vir hulle: wat redeneer julle in jul harte?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta

Afrikanca

maar hy antwoord en sê vir hulle: 'n slegte en owerspelige geslag soek na 'n teken, en geen teken sal aan hom gegee word nie, behalwe die teken van die profeet jona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba

Afrikanca

en hy antwoord hom: neem vir my 'n driejaaroud vers en 'n driejaaroud bokooi en 'n driejaaroud ram en 'n tortelduif en 'n jong duif.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,969,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam