Şunu aradınız:: voluntatem (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

voluntatem

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege

Afrikanca

en jy ken sy wil en onderskei die dinge waar dit op aankom, omdat jy uit die wet onderrig word,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Afrikanca

paulus, 'n apostel van jesus christus deur die wil van god, en die broeder timótheüs,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Afrikanca

sodat ek met blydskap deur die wil van god by julle kan kom en my saam met julle kan verkwik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Afrikanca

paulus, 'n geroepe apostel van jesus christus deur die wil van god, en die broeder sósthenes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Afrikanca

want elkeen wat die wil van god doen, dié is my broer en my suster en moeder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me

Afrikanca

red my van al my oortredinge; maak my nie 'n smaad van die dwaas nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia descendi de caelo non ut faciam voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Afrikanca

want ek het uit die hemel neergedaal, nie om my wil te doen nie, maar die wil van hom wat my gestuur het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no

Afrikanca

en dit is die vrymoedigheid wat ons teenoor hom het, dat hy ons verhoor as ons iets vra volgens sy wil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit eis iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eiu

Afrikanca

jesus sê vir hulle: my voedsel is om die wil te doen van hom wat my gestuur het en om sy werk te volbring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies

Afrikanca

paulus, 'n apostel van jesus christus deur die wil van god, aan die heiliges wat in Éfese is, en die gelowiges in christus jesus:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa

Afrikanca

en daardie dienskneg wat die wil van sy heer geken het en nie klaargemaak of volgens sy wil gedoen het nie, sal met baie slae geslaan word;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

Afrikanca

en hy het gesê: die god van ons vaders het jou voorbeskik om sy wil te ken en die regverdige te sien en die stem uit sy mond te hoor;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

Afrikanca

kom bymekaar, julle almal, en luister! wie onder hulle het dit verkondig? hy vir wie die here liefhet, sal sy welbehae voltrek aan babel, en sy mag aan die chaldeërs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Afrikanca

nie elkeen wat vir my sê: here, here! sal ingaan in die koninkryk van die hemele nie, maar hy wat die wil doen van my vader wat in die hemele is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Afrikanca

en op grond van sy slimheid sal hy met geluk bedrog pleeg, en hy sal groot dinge onderneem in sy hart en baie mense onverwags vernietig, ja, optree teen die vors van die vorste, maar hy sal sonder toedoen van mensehand verbreek word.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Afrikanca

u weet self dat my vader dawid geen huis vir die naam van die here sy god kon bou nie vanweë die oorlog waarmee hulle hom omring het, totdat die here hulle onder sy voetsole gebring het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

Afrikanca

en hulle sal jou uit die mensdom verstoot, en jou woning sal saam met die diere van die veld wees; hulle sal jou plante laat eet soos die beeste, en sewe tydperke sal oor jou heengaan, totdat jy erken dat die allerhoogste mag het oor die koningskap van die mens en dit gee aan wie hy wil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea

Afrikanca

en koning agas het hom, die priester uría, bevel gegee en gesê: steek op die groot altaar aan die brand die môrebrandoffer en die aandspysoffer en die koning se brandoffer en sy spysoffer en die brandoffer van die hele volk van die land en hulle spysoffer en hulle drankoffers; en gooi al die bloed van brandoffers en al die bloed van slagoffers daarteen uit; maar die koperaltaar sal vir my wees om verder te oorweeg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,019,439 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam