Şunu aradınız:: carmen pulchrum (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

carmen pulchrum

Almanca

song

Son Güncelleme: 2013-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

pulchrum

Almanca

Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulchrum est

Almanca

finde ich auch

Son Güncelleme: 2022-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulchrum ipsum

Almanca

die wahrheit selbst

Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

opus pulchrum et utile

Almanca

the beautiful and useful

Son Güncelleme: 2019-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulchrum est paucorum hominum

Almanca

Son Güncelleme: 2023-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non omne pulchrum utile est.

Almanca

nicht alles schöne ist von nutzen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scisne iam novum carmen?

Almanca

kennst du schon das neue lied?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tum podex carmen extulit horridulum

Almanca

neben dem gesäß wurde dieses lied von horridulum hervorgehoben

Son Güncelleme: 2021-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ferrum est magis utile quam pulchrum.

Almanca

eisen ist mehr nützlich als schön.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est sepulcrum haud pulchrum feminae pulchrae

Almanca

this is the tomb of beautiful women

Son Güncelleme: 2022-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban

Almanca

da sang israel das lied: "brunnen, steige auf! singet von ihm!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et super omnes naves tharsis et super omne quod visu pulchrum es

Almanca

ber alle schiffe im meer und über alle köstliche arbeit:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

augustus saeculum novum colendi cupidus horatium poetam carmen componere iusserat

Almanca

Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine

Almanca

denn was haben sie doch gutes, und was haben sie doch schönes! korn macht jünglinge und most macht jungfrauen blühen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Almanca

aber, herr, lehre mich doch, daß es ein ende mit mir haben muß und mein leben ein ziel hat und ich davon muß.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal

Almanca

und gott der herr ließ aufwachsen aus der erde allerlei bäume, lustig anzusehen und gut zu essen, und den baum des lebens mitten im garten und den baum der erkenntnis des guten und bösen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

Almanca

so schreibt euch nun dies lied und lehret es die kinder israel und legt es in ihren mund, daß mir das lied ein zeuge sei unter den kindern israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua

Almanca

er hat seinen bogen gespannt wie ein feind; seine rechte hand hat er geführt wie ein widersacher und hat erwürgt alles, was lieblich anzusehen war, und seinen grimm wie ein feuer ausgeschüttet in der hütte der tochter zion.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

Almanca

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,972,412 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam