İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
semper in corde meo eris
du bist immer in meinem herzen
Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semper et ubique
immer und überall in meinem herzen
Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
familia mea semper in corde meo
Son Güncelleme: 2023-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vale in terra semper in corde meo
vale in terra semper in corde meo
Son Güncelleme: 2024-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in corde meo
in corde meo
Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
studendum est semper et ubique
sempre e comunque
Son Güncelleme: 2018-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu in corde meo
in my heart
Son Güncelleme: 2023-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mea familia in corde meo
meine familie in meinem herzen
Son Güncelleme: 2023-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semper et ubique paratus ad omnia danda
semper paratus ad omnia danda
Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi sis in corde meo vives
wenn sie leben in meinem herzen
Son Güncelleme: 2017-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cor tuum in corde meo mecum porto
Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplina
da ich das sah, nahm ich's zu herzen und schaute und lernte daran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii
ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav
das war der rede ende. aber ich, daniel, ward sehr betrübt in meinen gedanken, und meine gestalt verfiel; doch behielt ich die rede in meinem herzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
ich sprach in meinem herzen: wohlan, ich will wohl leben und gute tage haben! aber siehe, das war auch eitel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult
wenn du einen züchtigst um der sünde willen, so wird seine schöne verzehrt wie von motten. ach wie gar nichts sind doch alle menschen! (sela.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen
da dachte ich: wohlan, ich will sein nicht mehr gedenken und nicht mehr in seinem namen predigen. aber es ward in meinem herzen wie ein brennendes feuer, in meinen gebeinen verschlossen, daß ich's nicht leiden konnte und wäre fast vergangen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: