Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semper in corde meo eris
du bist immer in meinem herzen
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper et ubique
immer und überall in meinem herzen
Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
familia mea semper in corde meo
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vale in terra semper in corde meo
vale in terra semper in corde meo
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in corde meo
in corde meo
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
studendum est semper et ubique
sempre e comunque
Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu in corde meo
in my heart
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mea familia in corde meo
meine familie in meinem herzen
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper et ubique paratus ad omnia danda
semper paratus ad omnia danda
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi sis in corde meo vives
wenn sie leben in meinem herzen
Last Update: 2017-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor tuum in corde meo mecum porto
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplina
da ich das sah, nahm ich's zu herzen und schaute und lernte daran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii
ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav
das war der rede ende. aber ich, daniel, ward sehr betrübt in meinen gedanken, und meine gestalt verfiel; doch behielt ich die rede in meinem herzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
ich sprach in meinem herzen: wohlan, ich will wohl leben und gute tage haben! aber siehe, das war auch eitel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult
wenn du einen züchtigst um der sünde willen, so wird seine schöne verzehrt wie von motten. ach wie gar nichts sind doch alle menschen! (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen
da dachte ich: wohlan, ich will sein nicht mehr gedenken und nicht mehr in seinem namen predigen. aber es ward in meinem herzen wie ein brennendes feuer, in meinen gebeinen verschlossen, daß ich's nicht leiden konnte und wäre fast vergangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: