Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vivere in tempore
Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tempore non suspecto
in der zeit, muss vermutet werden,
Son Güncelleme: 2020-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia venit in tempore suo
Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faciant filii israhel phase in tempore su
laß die kinder israel passah halten zu seiner zeit,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore
im frühling steht das süße unter dem blühenden baum
Son Güncelleme: 2022-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omne quod erit in fine dum te fera
omne quod erit in fine dum te fera
Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es
darum muß der kluge zur selben zeit schweigen; denn es ist eine böse zeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu
und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore su
und wirst im alter zum grab kommen, wie garben eingeführt werden zu seiner zeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
so demütiget euch nun unter die gewaltige hand gottes, daß er euch erhöhe zu seiner zeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner hand lässest; denn wer gott fürchtet, der entgeht dem allem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportun
wohl dem volk, dem es also geht! wohl dem volk, des gott der herr ist!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
zu der zeit wird kein licht sein, sondern kälte und frost.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci
kannst du den morgenstern hervorbringen zu seiner zeit oder den bären am himmel samt seinen jungen heraufführen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
doch es wird tyrus und sidon erträglicher gehen im gericht als euch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
und zu der zeit will ich rufen meinen knecht eljakim, den sohn hilkias,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu
also hielten die kinder israel, die vorhanden waren, passah zu der zeit und das fest der ungesäuerten brote sieben tage.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: