İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate
weh denen, die helden sind, wein zu saufen, und krieger in völlerei;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
du mußt dich des starken tranks und jammers vollsaufen; denn der kelch deiner schwester samaria ist ein kelch des jammers und trauerns.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multo labore sudatum est et non exibit de ea nimia rubigo eius neque per igne
aber wie sehr er brennt, will sein rost doch nicht abgehen, denn es ist zuviel des rosts; er muß im feuer zerschmelzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo ampliu
"kommt her, laßt uns wein holen und uns vollsaufen, und soll morgen sein wie heute und noch viel mehr."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru
und juda sprach: die kraft der träger ist zu schwach, und des schuttes ist zu viel; wir können nicht an der mauer bauen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oculi enim israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexu
denn die augen israels waren dunkel geworden vor alter, und er konnte nicht wohl sehen. und er brachte sie zu ihm. er aber küßte sie und herzte sie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nonne aethiopes et lybies multo plures erant quadrigis et equitibus et multitudine nimia quos cum domino credidisses tradidit in manu tu
waren nicht die mohren und libyer ein große menge mit sehr viel wagen und reitern? doch da gab sie der herr in deine hand, da du dich auf ihn verließest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies ill
hütet euch aber, daß eure herzen nicht beschwert werden mit fressen und saufen und mit sorgen der nahrung und komme dieser tag schnell über euch;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu
aber auch diese sind vom wein toll geworden und taumeln von starkem getränk. beide, priester und propheten, sind toll von starkem getränk, sind in wein ersoffen und taumeln von starkem getränk; sie sind toll beim weissagen und wanken beim rechtsprechen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia
und es werden die fischer an demselben stehen; von engedi bis zu en-eglaim wird man die fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel fische von allerlei art sein, gleichwie im großen meer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.