Şunu aradınız:: orantes (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

orantes

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illo

Almanca

da fasteten sie und beteten und legten die hände auf sie und ließen sie gehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu

Almanca

diese stellten sie vor die apostel und beteten und legten die hände auf sie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

Almanca

darum sage ich euch: alles, was ihr bittet in eurem gebet, glaubet nur, daß ihr's empfangen werdet, so wird's euch werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu

Almanca

und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viel worte machen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nocte et die abundantius orantes ut videamus faciem vestram et conpleamus ea quae desunt fidei vestra

Almanca

wir bitten tag und nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem glauben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini

Almanca

so seid nun wach allezeit und betet, daß ihr würdig werden möget, zu entfliehen diesem allem, das geschehen soll, und zu stehen vor des menschen sohn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital

Almanca

derhalben auch wir von dem tage an, da wir's gehört haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit erkenntnis seines willens in allerlei geistlicher weisheit und verständnis,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua

Almanca

wenn der himmel verschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie werden beten an diesem ort und deinen namen bekennen und sich von ihren sünden bekehren, weil du sie drängest;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,378,257 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam