Şunu aradınız:: ovime tangit (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

ovime tangit

Almanca

ovime berührt

Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ovime

Almanca

er berührt meine stimme von den schafen

Son Güncelleme: 2022-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui me tangit

Almanca

hör meine stimmea

Son Güncelleme: 2022-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui tangit frangitur

Almanca

he touches breaks

Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui me tangit se pungit

Almanca

Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui me tangit ,vocem meam audi

Almanca

ich höre eine stimme, die mich berührt?

Son Güncelleme: 2020-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui me tangit vocem mean audit

Almanca

wer mich anfasst, hört gemein

Son Güncelleme: 2022-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cur currus bassi spinam tangit?

Almanca

warum berührt der streitwagen das rückgrat des basses?

Son Güncelleme: 2022-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui me tangit, vocem meam audit (ovime-tangit vocem-meam-a)

Almanca

wer mich berührt, hört meine stimme (inschrift auf einer glocke)

Son Güncelleme: 2022-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui tangit reptile et quodlibet inmundum cuius tactus est sordidu

Almanca

und welcher irgend ein gewürm anrührt, dadurch er unrein wird, oder einen menschen, durch den er unrein wird, und alles, was ihn verunreinigt:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scimus quoniam omnis qui natus est ex deo non peccat sed generatio dei conservat eum et malignus non tangit eu

Almanca

wir wissen, daß, wer von gott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von gott geboren ist, der bewahrt sich, und der arge wird ihn nicht antasten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus exercituum post gloriam misit me ad gentes quae spoliaverunt vos qui enim tetigerit vos tangit pupillam oculi eiu

Almanca

denn so spricht der herr zebaoth: er hat mich gesandt nach ehre zu den heiden, die euch beraubt haben; denn wer euch antastet, der tastet seinen augapfel an.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt

Almanca

denn der herr, herr zebaoth ist ein solcher: wenn er ein land anrührt, so zerschmilzt es, daß alle einwohner trauern müssen; daß es soll ganz überlaufen werden wie mit einem wasser und überschwemmt werden wie mit dem fluß Ägyptens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,737,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam