Şunu aradınız:: sator caro (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

sator caro

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

sator

Almanca

sämann

Son Güncelleme: 2023-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caro

Almanca

und das wort ward fleisch und wohnte unter uns

Son Güncelleme: 2019-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caro ut

Almanca

alles fleisch ist gras

Son Güncelleme: 2018-07-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bubula caro

Almanca

rindfleisch

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

caro ut foenum

Almanca

for all flesh is as grass

Son Güncelleme: 2018-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verbum caro factum est

Almanca

das wort besteht aus brot

Son Güncelleme: 2023-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

discipule, caro mortua es

Almanca

lehrling, war tot;

Son Güncelleme: 2020-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et verbum caro factum est

Almanca

und das wort wurde fleisch und wohnte unter uns

Son Güncelleme: 2023-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et videbit omnis caro salutare de

Almanca

und alles fleisch wird den heiland gottes sehen."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quando vero caro vivens in eo apparueri

Almanca

ist aber rohes fleisch da des tages, wenn er besehen wird, so ist er unrein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Almanca

welche ihre zunge schärfen wie ein schwert, die mit giftigen worten zielen wie mit pfeilen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et verbum caro factum est et habitavit in nobis

Almanca

Son Güncelleme: 2023-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spiritus quidem promptus est, caro autem infirma

Almanca

der geist ist willig aber das fleisch ist schwach

Son Güncelleme: 2022-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae sua

Almanca

sein fleisch wird wieder grünen wie in der jugend, und er wird wieder jung werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis uniu

Almanca

da sprach laban zu ihm: wohlan, du bist mein bein und mein fleisch. und da er einen monat lang bei ihm gewesen war,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es

Almanca

was vom fleisch geboren wird, das ist fleisch; und was vom geist geboren wird, das ist geist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirm

Almanca

wachet und betet, daß ihr nicht in versuchung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirm

Almanca

wachet und betet, daß ihr nicht in anfechtung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es

Almanca

da sprach der mensch: das ist doch bein von meinem bein und fleisch von meinem fleisch; man wird sie männin heißen, darum daß sie vom manne genommen ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Almanca

und das wort ward fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine herrlichkeit, eine herrlichkeit als des eingeborenen sohnes vom vater, voller gnade und wahrheit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,028,812 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam