Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
viator
durcheinander
Son Güncelleme: 2021-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tu viator vale
valere
Son Güncelleme: 2021-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veni, vidit, viator sursum
geige
Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
van geli sta mevs
van geli stand mevs
Son Güncelleme: 2023-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et veniet tibi quasi viator egestas et pauperies quasi vir armatu
so wird dich die armut übereilen wie ein fußgänger und der mangel wie ein gewappneter mann.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pax evan tibi geli mar sta ce mevs
Son Güncelleme: 2023-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pax van tibi geli mar sta ce e mevs
peace mark van vous vous tenez sur glace this e mevs
Son Güncelleme: 2013-03-02
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ausculta haec iob sta et considera miracula de
da merke auf, hiob, stehe und vernimm die wunder gottes!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum sta
ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
und er hob an seinen spruch und sprach: stehe auf, balak, und höre! nimm zu ohren was ich sage, du sohn zippors!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu
und (bileam) sprach zu balak: tritt her zu deinem brandopfer; ich will dort warten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in via sta et prospice habitatio aroer interroga fugientem et eum qui evasit dic quid accidi
tritt auf die straße und schaue, du einwohnerin aroers; frage die, so da fliehen und entrinnen, und sprich: "wie geht's?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et locutus est mihi sta super me et interfice me quoniam tenent me angustiae et adhuc tota anima in me es
und er sprach zu mir: tritt zu mir und töte mich; denn ich bin bedrängt umher, und mein leben ist noch ganz in mir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib
und bileam sprach zu balak: tritt zu deinem brandopfer; ich will hingehen, ob vielleicht mir der herr begegne, daß ich dir ansage, was er mir zeigt. und ging hin eilend.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih
8:16 und der herr sprach zu mose: mache dich morgen früh auf und tritt vor pharao (siehe, er wird ans wasser gehen) und sprich zu ihm: so sagt der herr: laß mein volk, daß es mir diene;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu
er sprach: gehe heraus und tritt auf den berg vor den herrn! und siehe, der herr ging vorüber und ein großer, starker wind, der die berge zerriß und die felsen zerbrach, vor dem herrn her; der herr war aber nicht im winde. nach dem winde aber kam ein erdbeben; aber der herr war nicht im erdbeben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: