Şunu aradınız:: et ero eis quasi leaena (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

et ero eis quasi leaena

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

et ero eis quasi leaena sicut pardus in via assyrioru

Danca

så blev jeg for dem som en løve, en lurende panter ved vejen,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Danca

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

Danca

en løveunge er juda. fra rov stiger du op, min søn! han ligger og strækker sig som en løve, ja, som en løvinde, hvo tør vække ham!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Danca

det lægger sig, hviler som en løve, ja, som en løvinde, hvo tør vække det! velsignet, hvo dig velsigner, forbandet, hvo dig forbander!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et es eis quasi carmen musicum quod suavi dulcique sono canitur et audient verba tua et non facient e

Danca

og se, du er dem som en, der synger en elskovssang med liflig røst og er dygtig til at spille; de hører dine ord, men gør ikke derefter.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua

Danca

thi jeg er som en løve for efraim, en løveunge for judas hus; jeg, jeg river sønder og går, slæber bort, og ingen redder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate me

Danca

ustraffelig var jeg for ham og vogtede mig for brøde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Danca

jeg vil vandre iblandt eder og være eders gud, og i skal være mit folk.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Danca

og fører dem hjem, og de skal bo i jerusalem og være mit folk, og jeg vil være deres gud i trofasthed og retfærd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

prima quasi leaena et alas habebat aquilae aspiciebam donec evulsae sunt alae eius et sublata est de terra et super pedes quasi homo stetit et cor eius datum est e

Danca

det første så ud som en løve og havde Ørnevinger; og jeg skuede, indtil vingerne reves af, og det rejstes op fra jorden og stilledes på to ben som et menneske og fik et menneskehjerte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Danca

jeg giver dem hjerte til at kende mig, at jeg er herren; de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud, når de omvender sig til mig af hele deres hjerte.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea haec dicit dominus deus quia longe feci eos in gentibus et quia dispersi eos in terris ero eis in sanctificationem modicam in terris ad quas venerun

Danca

derfor skal du sige: så siger den herre herren: ja, jeg har ført dem langt bort blandt folkene og spredt dem i landene, og kun i ringe måde var jeg dem en helligdom i de lande, hvor de kom hen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix

Danca

se, jeg vil være med dig og vogte dig, hvorhen du end går og føre dig tilbage til dette land; thi jeg vil ikke forlade dig, men opfylde alt, hvad jeg har lovet dig!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Danca

og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it

Danca

han svarede: jeg vil gå hen og blive en løgnens Ånd i alle hans profeters mund! da sagde herren: ja, du kan dåre ham; gå hen og gør det!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m

Danca

når du nu jager mig bort fra agerjorden, og jeg må skjule mig for dit Åsyn og flakke hjemløs om på jorden, så kan jo enhver, der møder mig, slå mig ihjel!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Danca

men dette bød jeg dem: "i skal høre min røst, så vil jeg være eders gud, og i skal være mit folk; og i skal gå på alle de veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu

Danca

jeg nærmer mig eder til dom og vidner i hast mod troldmændene, Ægteskabsbryderne, menederne og dem, som undertrykker daglejere, enker og faderløse, gør fremmede uret og ikke frygter mig, siger hærskarers herre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,439,417 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam