Şunu aradınız:: si fidelis (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

si fidelis

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

si

Danca

hvis

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

laudato si

Danca

rost hvis til stjernerne

Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si fiduciam,

Danca

den mørke side

Son Güncelleme: 2015-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semper fidelis familia

Danca

always faithful family

Son Güncelleme: 2021-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis sermo et omni acceptione dignu

Danca

den tale er troværdig og al modtagelse værd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Danca

dersom vi ere utro, forbliver han dog tro; thi fornægte sig selv kan han ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis est qui vocavit vos qui etiam facie

Danca

trofast er han, som kaldte eder, han skal også gøre det.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si mulier trigint

Danca

men for en kvinde skal vurderingssummen være tredive sekel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic iam quaeritur inter dispensatores ut fidelis quis inveniatu

Danca

i øvrigt kræves her af husholdere, at man må findes tro,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si fracto pede si man

Danca

eller med brud på ben eller arm

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Danca

men trofast er herren, som skal styrke eder og bevare eder fra det onde;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

castrametati sunt in deserto si

Danca

så brød de op fra det røde hav og slog lejr i sins Ørken.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si confiteamur peccata nostra fidelis est et iustus ut remittat nobis peccata et emundet nos ab omni iniquitat

Danca

dersom vi bekende vore synder, er han trofast og retfærdig, så at han forlader os synderne og renser os fra al uretfærdighed.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem ignorat ignorabitu

Danca

men er nogen uvidende derom, så får han være uvidende!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu

Danca

bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler sagen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis deus per quem vocati estis in societatem filii eius iesu christi domini nostr

Danca

trofast er gud, ved hvem i bleve kaldede til samfund med hans søn, jesus kristus, vor herre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

Danca

og hele israel fra dan til be'ersjeba forstod, at samuel virkelig var kaldet til herrens profet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si diabolus non esset mendax et homicida

Danca

si el diablo es un mentiroso y un asesino no sería

Son Güncelleme: 2016-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

Danca

og slår han ham ihjel med et træredskab, som han har i hånden, og som kan slå en mand ihjel, så er han en manddraber, og måddraberen skal lide døden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Danca

så jeg svor i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile" -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,678,625 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam