Şunu aradınız:: statim descidere (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

statim descidere

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

et comminatus ei statim eiecit illu

Danca

og han drev ham straks bort, idet han bød ham strengt

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et statim spiritus expellit eum in desertu

Danca

og straks driver Ånden ham ud i Ørkenen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ob sanctificationem iobelei sed statim ablata comedeti

Danca

thi det er et jubelår, helligt skal det være eder; i skal spise, hvad marken bærer af sig selv.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iterum ergo negavit petrus et statim gallus cantavi

Danca

da nægtede peter det atter, og straks galede hanen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente

Danca

så drog henved 3.000 mand af folket derop; men de blev slået på flugt af ajjiterne,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutie

Danca

blodhævneren skal dræbe manddraberen; når han træffer ham, skal han dræbe ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri

Danca

thi han betragter sig selv og går bort og glemmer straks, hvor dan han var.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare non in vulva mortuus sum egressus ex utero non statim peri

Danca

hvi døde jeg ikke i moders liv eller udånded straks fra moders skød?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es

Danca

og ingen, som har drukket den gamle, vil have den unge; thi han siger: den gamle er god."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Danca

straks henryktes jeg i Ånden; og se, en trone stod i himmelen, og en sad på tronen,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu

Danca

og han kaldte straks på dem, og de forlode deres fader zebedæus i skibet med lejesvendene og gik efter ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Danca

men bringer gengældelse over den, der hader ham, så han udrydder ham, og ikke tøver over for den, der hader ham, men bringer gengældelse over ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor

Danca

da skal du hugge indbyggerne i den by ned med sværdet, idet du lægger band på den og alt, hvad der er deri; også kvæget der skal du hugge ned med sværdet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress

Danca

da sagde herren i det samme til moses, aron og mirjam: "gå alle tre ud til Åbenbaringsteltet!" og de gik alle tre derud.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent deum dicentes quia numquam sic vidimu

Danca

og han stod op og tog straks sengen og gik ud for alles Øjne, så de alle bleve forfærdede og priste gud og sagde: "aldrig have vi set noget sådant."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et concessit eis statim iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mar

Danca

og han tilstedte dem det. og de urene Ånder fore ud og fore i svinene; og hjorden styrtede sig ned over brinken ud i søen, omtrent to tusinde, og de druknede i søen

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

statim pueri david et ioab venerunt caesis latronibus cum praeda magna nimis abner autem non erat cum david in hebron quia iam dimiserat eum et profectus fuerat in pac

Danca

just da kom davids folk og joab hjem fra et strejftog og medførte et rigt bytte; abner var da ikke mere hos david i hebron, thi david havde ladet ham rejse, og han var draget bort i fred.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,707,756 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam