Şunu aradınız:: viam nostram (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

viam nostram

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

ipse autem deus et pater noster et dominus iesus dirigat viam nostram ad vo

Danca

men han selv, vor gud og fader, og vor herre jesus kristus styre vor vej til eder!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

Danca

thi han elsker vort folk, og han har bygget synagogen for os."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr

Danca

herre, vær god mod de gode, de oprigtige af hjertet;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

Danca

vort drikkevand må vi købe, betale må vi vort brænde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et viam pacis non cognoverun

Danca

og freds vej have de ikke kendt."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente

Danca

ja, også i denne sukke vi, længselsfulde efter at overklædes med vor bolig fra himmelen,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et offerentes eos magistratibus dixerunt hii homines conturbant civitatem nostram cum sint iudae

Danca

og de førte dem til høvedsmændene og sagde: "disse mennesker, som ere jøder, forvirre aldeles vor by.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nec quicquam quaeremus trans iordanem quia iam habemus possessionem nostram in orientali eius plag

Danca

thi vi vil ikke have arvelod sammen med dem på den anden side af jordan og længere borte, eftersom vi har fået vor arvelod her på denne side af jordan på Østsiden."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

Danca

retfærdige og gudløse ransager herren; dem, der elsker uret, hader hans sjæl;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quaecumque enim scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per patientiam et consolationem scripturarum spem habeamu

Danca

thi alt, hvad der er skrevet tilforn, det er skrevet til vor belæring, for at vi skulle have håbet ved udholdenheden og skrifternes trøst.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Danca

da omringede jøderne ham og sagde til ham: "hvor længe holder du vor sjæl i uvished? dersom du er kristus, da sig os det rent ud!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru

Danca

du tramper hans heste i havet, i de mange vandes dynd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua

Danca

de retsindiges vej er at vige fra ondt; den vogter sit liv, som agter på sin vej.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex e

Danca

min fod har holdt fast ved hans spor, hans vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua

Danca

den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin vej.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Danca

men da kong nebukadrezar af babel faldt ind i landet, sagde vi: kom, lad os ty til jerusalem for kaldæernes og aramernes hære! og vi slog os ned i jerusalem."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Danca

Ørnens vej på himlen, slangens vej på klipper, skibets vej på havet, mandens vej til den unge kvinde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,736,780,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam