Şunu aradınız:: bethsabee (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

bethsabee

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Esperanto

kaj bat-sxeba diris:bone, mi parolos pri vi kun la regxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Esperanto

bat-sxeba salutis kaj adorklinigxis antaux la regxo; kaj la regxo diris:kio estas al vi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

Esperanto

tiam bat-sxeba salutis vizagxaltere kaj adorklinigxis antaux la regxo, kaj diris:vivu mia sinjoro la regxo david eterne!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

Esperanto

tiam la regxo david respondis kaj diris:voku al mi bat-sxeban. kaj sxi venis antaux la regxon kaj starigxis antaux la regxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe

Esperanto

kaj david sendis, por demandi pri la virino; kaj oni diris al li, ke sxi estas bat-sxeba, filino de eliam, kaj edzino de urija, la hxetido.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit itaque nathan ad bethsabee matrem salomonis num audisti quod regnaverit adonias filius aggith et dominus noster david hoc ignora

Esperanto

kaj natan diris al bat-sxeba, patrino de salomono, jene:cxu vi ne auxdis, ke adonija, filo de hxagit, farigxis regxo, kaj nia sinjoro david tion ne scias?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et consolatus est david bethsabee uxorem suam ingressusque ad eam dormivit cum ea quae genuit filium et vocavit nomen eius salomon et dominus dilexit eu

Esperanto

kaj david konsolis sian edzinon bat-sxeba, kaj envenis al sxi kaj kusxis kun sxi; kaj sxi naskis filon, kaj li donis al li la nomon salomono; kaj la eternulo lin amis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu

Esperanto

kaj bat-sxeba venis al la regxo salomono, por paroli al li pri adonija. la regxo levigxis renkonte al sxi kaj adorklinigxis antaux sxi kaj sidigxis sur sia trono. kaj oni starigis tronon por la patrino de la regxo, kaj sxi sidigxis dekstre de li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,086,931 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam