İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco
ke li restu viva eterne, ke li ne vidu la tombon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
kaj ilian farunoferon kaj iliajn versxoferojn por la bovidoj, por la virsxafoj, kaj por la sxafidoj, laux ilia nombro, laux la regularo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
die quinto offeres vitulos novem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordeci
kaj en la kvina tago:naux bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
ilian farunoferon kaj iliajn versxoferojn por la bovidoj, por la virsxafoj, kaj por la sxafidoj, laux ilia nombro, laux la regularo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quid dignum offeram domino curvem genu deo excelso numquid offeram ei holocaustomata et vitulos anniculo
kun kio mi povas starigxi antaux la eternulo, klinigxi antaux dio en la alto? cxu mi starigxu antaux li kun bruloferoj, kun jaragxaj bovidoj?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque balaam ad balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri ariete
kaj bileam diris al balak:konstruu al mi cxi tie sep altarojn, kaj pretigu al mi cxi tie sep bovidojn kaj sep virsxafojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguin
kaj la popolo jxetis sin sur la militakirajxon; kaj ili prenis sxafojn kaj bovojn kaj bovidojn kaj bucxis ilin sur la tero, kaj la popolo mangxis kune kun la sango.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tres decimas similae oleo conspersae in sacrificio per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos ariete
kaj tri dekonojn de efo da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por cxiu bovido, kaj du dekonojn da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por la unu virsxafo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in kalendis autem id est in mensuum exordiis offeretis holocaustum domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos septem inmaculato
kaj en viaj monatkomencoj alportu bruloferon al la eternulo:du bovidojn kaj unu virsxafon, sep jaragxajn sendifektajn sxafidojn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verumtamen a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecerat israhel non recessit nec dereliquit vitulos aureos qui erant in bethel et in da
tamen de la pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon, jehu ne deturnis sin, de la oraj bovidoj, kiuj estis en bet-el kaj en dan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale
acxetu tuj pro tiu mono bovojn, sxafojn, kaj sxafidojn, kaj la al tio apartenantajn farunoferojn kaj versxoferojn, kaj alportu ilin sur la altaron de la domo de via dio en jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis obtulerunt holocaustomata deo israhel vitulos duodecim pro omni israhel arietes nonaginta sex agnos septuaginta septem hircos pro peccato duodecim omnia in holocaustum domin
la forkaptitoj, kiuj revenis el la kaptiteco, alportis bruloferojn al dio de izrael:dek du bovojn, pro la tuta izrael, nauxdek ses sxafojn, sepdek sep sxafidojn, dek du pekoferajn kaprojn, cxion kiel bruloferon al la eternulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: