Şunu aradınız:: hereditatis (Latince - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Finnish

Bilgi

Latin

hereditatis

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Fince

hän sanoi: `sinulle minä annan kanaanin maan, se olkoon teidän perintöosanne`.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pars autem domini populus eius iacob funiculus hereditatis eiu

Fince

sillä herran kansa on hänen osuutensa, jaakob on hänen perintöosansa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit

Fince

tietäen, että te saatte herralta palkaksi perinnön; te palvelette herraa kristusta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mih

Fince

joka ei anna rahaansa korolle eikä ota lahjuksia viatonta vastaan. joka näin tekee, hän ei ikinä horju.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Fince

sen, joka on meidän perintömme vakuutena, hänen omaisuutensa lunastamiseksi - hänen kirkkautensa kiitokseksi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Fince

mutta minun jalkani olivat vähällä kompastua, askeleeni olivat aivan liukahtaa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Fince

ja valaisisi teidän sydämenne silmät, että tietäisitte, mikä on se toivo, johon hän on teidät kutsunut, kuinka suuri hänen perintönsä kirkkaus hänen pyhissään

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non est his similis pars iacob qui enim formavit omnia ipse est et israhel virga hereditatis eius dominus exercituum nomen ill

Fince

näiden kaltainen ei ole hän, joka on jaakobin osa, sillä hän on kaiken luoja, ja israel on hänen perintösukunsa: herra sebaot on hänen nimensä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua

Fince

miksi sallit meidän eksyä pois sinun teiltäsi, herra, ja annoit meidän sydämemme paatua, niin ettemme sinua pelkää? palaja takaisin palvelijaisi tähden, perintöosasi sukukuntain tähden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pasce populum tuum in virga tua gregem hereditatis tuae habitantes solos in saltu in medio carmeli pascentur basan et galaad iuxta dies antiquo

Fince

kaitse kansaasi sauvallasi, perintölaumaasi, joka erillänsä asuu metsässä, keskellä karmelia. käykööt he laitumella baasanissa ja gileadissa niinkuin ikiaikoina ennen. -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

Fince

ja niitä israelilaisten omistamia kaupunkeja, jotka teidän on annettava, otettakoon useampia siltä sukukunnalta, jolla niitä on paljon, ja vähemmän siltä, jolla niitä on vähemmän. kukin sukukunta antakoon leeviläisille kaupunkejaan saamansa perintöosan mukaan."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib

Fince

kaikki vuoriston asukkaat libanonista misrefot-majimiin saakka, kaikki siidonilaiset, minä karkoitan israelilaisten tieltä; arvo vain niiden maa israelin kesken perintöosaksi, niinkuin minä olen sinulle käskyn antanut.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,459,133 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam