Şunu aradınız:: habuitque (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

habuitque

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

habuitque filium disan et filiam oolibam

Fransızca

voici les enfants d`ana: dischon, et oholibama, fille d`ana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore

Fransızca

gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a iudaeis navigaturo in syriam habuitque consilium ut reverteretur per macedonia

Fransızca

puis il se rendit en grèce, où il séjourna trois mois. il était sur le point de s`embarquer pour la syrie, quand les juifs lui dressèrent des embûches. alors il se décida à reprendre la route de la macédoine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa

Fransızca

une part échut aussi par le sort à la tribu de manassé, car il était le premier-né de joseph. makir, premier-né de manassé et père de galaad, avait eu galaad et basan, parce qu`il était un homme de guerre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tradidit illos dominus in manu iabin regis chanaan qui regnavit in asor habuitque ducem exercitus sui nomine sisaram ipse autem habitabat in aroseth gentiu

Fransızca

et l`Éternel les vendit entre les mains de jabin, roi de canaan, qui régnait à hatsor. le chef de son armée était sisera, et habitait à haroscheth goïm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

Fransızca

le roi aima esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de vasthi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset

Fransızca

jonathan, fils de saül, avait un fils perclus des pieds; et âgé de cinq ans lorsqu`arriva de jizreel la nouvelle de la mort de saül et de jonathan; sa nourrice le prit et s`enfuit, et, comme elle précipitait sa fuite, il tomba et resta boiteux; son nom était mephiboscheth.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,802,899 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam