Şunu aradınız:: possimus perficio (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

possimus perficio

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

possimus

Fransızca

possimus

Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cursum perficio

Fransızca

русский

Son Güncelleme: 2023-10-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus

Fransızca

nous sommes esclaves de la loi pour que les enfants soient tout ce que je peux faire

Son Güncelleme: 2020-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro seme

Fransızca

viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu

Fransızca

les hommes d`israël répondirent à ces héviens: peut-être que vous habitez au milieu de nous, et comment ferions-nous alliance avec vous?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Fransızca

il dit: voici, j`apprends qu`il y a du blé en Égypte; descendez-y, pour nous en acheter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum possimus oneri esse ut christi apostoli sed facti sumus lenes in medio vestrum tamquam si nutrix foveat filios suo

Fransızca

mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. de même qu`une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad viros soccoth date obsecro panes populo qui mecum est quia valde defecerunt ut possimus persequi zebee et salmana reges madia

Fransızca

il dit aux gens de succoth: donnez, je vous prie, quelques pains au peuple qui m`accompagne, car ils sont fatigués, et je suis à la poursuite de zébach et de tsalmunna, rois de madian.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es

Fransızca

il n`est pas de l`autre côté de la mer, pour que tu dises: qui passera pour nous de l`autre côté de la mer et nous l`ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re

Fransızca

le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu

Fransızca

nous prendrons dans toutes les tribus d`israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu`à leur retour on traite guibea de benjamin selon toute l`infamie qu`elle a commise en israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Fransızca

o notre dieu, n`exerceras-tu pas tes jugements sur eux? car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s`avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ludendi enim tempus actum est,laborandi tempus adest linguae latinae praesertim studeamus ,ut post duos vel très annos litteras latinae facile légère possimus ciceronus acres orationes et vergili dulcia carmina atqué historique

Fransızca

ludendi enim

Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim corona consessus vester cinctus est, ut solebat; non usitata frequentia stipati sumus; non illa praesidia, quae pro templis omnibus cernitis, etsi contra vim collocata sunt, non adferunt tamen oratori aliquid ut in foro et in judicio, quamquam praesidiis salutaribus et necessariis saepti sumus, tamen ne non timere quidem sine aliquo timore possimus.

Fransızca

car votre consentement n'est pas entouré par le coronavirus, comme il l'était autrefois ; nous ne sommes pas emballés avec la fréquence habituelle ; pas ces protections, que vous considérez comme pleines de toutes, bien qu'elles soient placées contre la force, pourtant elles n'apportent rien à l'orateur comme sur la photo et dans le jugement, bien que nous soyons clôturés avec des protections salutaires et nécessaires, pourtant pas même vous simplement sans aucune peur.

Son Güncelleme: 2023-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,960,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam