Şunu aradınız:: uxores duxerunt (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

uxores duxerunt

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

uxores

Fransızca

ils

Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

uxores deviae

Fransızca

les épouses vagabondes

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

duae uxores ariovisti

Fransızca

deux épouses d'arioviste

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

dignas sic habebitis uxores

Fransızca

ridicule de l'augmentation

Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum uero uiri uxores non haberent

Fransızca

ipsi taient sine ullo habitu

Son Güncelleme: 2012-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diabolus et angeli eius captivos nos duxerunt

Fransızca

le monde entier a été tenu en captivité

Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

uxores habent deni duodenique inter se communes

Fransızca

ils sont par groupes de dix ou douze à avoir des femmes en commun

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

viri diligite uxores et nolite amari esse ad illa

Fransızca

maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

asur vero patris thecue erant duae uxores halaa et naar

Fransızca

aschchur, père de tekoa, eut deux femmes, hélea et naara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Fransızca

lémec prit deux femmes: le nom de l`une était ada, et le nom de l`autre tsilla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

eruit ergo david omnia quae tulerant amalechitae et duas uxores suas erui

Fransızca

david sauva tout ce que les amalécites avaient pris, et il délivra aussi ses deux femmes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

egressus est ergo noe et filii eius uxor illius et uxores filiorum eius cum e

Fransızca

et noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

conprehendentes autem eum duxerunt ad domum principis sacerdotum petrus vero sequebatur a long

Fransızca

après avoir saisi jésus, ils l`emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. pierre suivait de loin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui acceperunt uxores moabitidas quarum una vocabatur orpha altera ruth manseruntque ibi decem anni

Fransızca

ils prirent des femmes moabites, dont l`une se nommait orpa, et l`autre ruth, et ils habitèrent là environ dix ans.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

infantes eorum adlident in oculis eorum diripientur domus eorum et uxores eorum violabuntu

Fransızca

leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cumque mature surrexisset tulit duas uxores suas et totidem famulas cum undecim filiis et transivit vadum iabo

Fransızca

il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de jabbok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ne commisceatur possessio filiorum israhel de tribu in tribum omnes enim viri ducent uxores de tribu et cognatione su

Fransızca

aucun héritage parmi les enfants d`israël ne passera d`une tribu à une autre tribu, mais les enfants d`israël s`attacheront chacun à l`héritage de la tribu de ses pères.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quum vero ipse et populus uxores non haberent , legatos ad vicinas gentes misit , qui societatem connubiumque peterent

Fransızca

mais comme le roi lui - même et son peuple étaient sans femmes , il envoya des députés aux nations voisines pour leur demander leur alliance

Son Güncelleme: 2012-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

Fransızca

alors on apporta les vases d`or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de dieu à jérusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s`en servirent pour boire.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Fransızca

makir prit une femme de huppim et de schuppim. le nom de sa soeur était maaca. le nom du second fils était tselophchad; et tselophchad eut des filles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,759,450,010 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam