Şunu aradınız:: vincit leo de tribu juda (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

ecce vincit leo de tribu juda

Fransızca

leo gagne de la tribu de juda

Son Güncelleme: 2022-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tribu ephraim osee filium nu

Fransızca

pour la tribu de benjamin: palthi, fils de raphu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tribu beniamin phalti filium raph

Fransızca

pour la tribu de zabulon: gaddiel, fils de sodi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tribu ephraim camuhel filius sephta

Fransızca

et pour la tribu des fils d`Éphraïm: le prince kemuel, fils de schiphtan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro de tribu isachar cesion et daberet

Fransızca

de la tribu d`issacar, kischjon et sa banlieue, dabrath et sa banlieue,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tribu autem filiorum beniamin gabaon et gabe

Fransızca

et de la tribu de benjamin, gabaon et sa banlieue, guéba et sa banlieue,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tribu ioseph sceptri manasse gaddi filium sus

Fransızca

pour la tribu de dan: ammiel, fils de guemalli;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce crucem domini partes adversae vicit léo de tribu juda radix david alleluia

Fransızca

la croix du seigneur des parties

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tribu filiorum nepthalim princeps fuit ahira filius hena

Fransızca

puis la tribu de nephthali, le prince des fils de nephthali, ahira, fils d`Énan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quorum ista sunt vocabula de tribu iuda chaleb filius iepphonn

Fransızca

voici les noms de ces hommes. pour la tribu de juda: caleb, fils de jephunné;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Fransızca

sache que j`ai choisi betsaleel, fils d`uri, fils de hur, de la tribu de juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuxta eum castrametati sunt de tribu isachar quorum princeps fuit nathanahel filius sua

Fransızca

a ses côtés camperont la tribu d`issacar, le prince des fils d`issacar, nethaneel, fils de tsuar,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Fransızca

et l`un des vieillards me dit: ne pleure point; voici, le lion de la tribu de juda, le rejeton de david, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et his qui erant ex cognatione filiorum caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu ephrai

Fransızca

et pour les autres familles des fils de kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d`Éphraïm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque moses ad filios israhel ecce vocavit dominus ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Fransızca

il l`a rempli de l`esprit de dieu, de sagesse, d`intelligence, et de savoir pour toutes sortes d`ouvrages.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne commisceatur possessio filiorum israhel de tribu in tribum omnes enim viri ducent uxores de tribu et cognatione su

Fransızca

aucun héritage parmi les enfants d`israël ne passera d`une tribu à une autre tribu, mais les enfants d`israël s`attacheront chacun à l`héritage de la tribu de ses pères.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es

Fransızca

les hommes de juda dirent: pourquoi êtes-vous montés contre nous? ils répondirent: nous sommes montés pour lier samson, afin de le traiter comme il nous a traités.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

trans iordanem quoque ex adverso hiericho contra orientem iordanis de tribu ruben bosor in solitudine cum suburbanis suis et iasa cum suburbanis sui

Fransızca

et de l`autre côté du jourdain, vis-à-vis de jéricho, à l`orient du jourdain: de la tribu de ruben, betser au désert et sa banlieue, jahtsa et sa banlieue,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuncto sibi socio hooliab filio achisamech de tribu dan qui et ipse artifex lignorum egregius fuit et polymitarius atque plumarius ex hyacintho purpura vermiculo et byss

Fransızca

il eut pour aide oholiab, fils d`ahisamac, de la tribu de dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bosor in solitudine quae sita est in terra campestri de tribu ruben et ramoth in galaad quae est in tribu gad et golam in basan quae est in tribu manass

Fransızca

c`étaient: betser, dans le désert, dans la plaine, chez les rubénites; ramoth, en galaad, chez les gadites, et golan, en basan, chez les manassites.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,764,107,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam