Şunu aradınız:: scriptura sum (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

scriptura sum

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

scriptura

Hırvatça

pisanje

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

Hırvatça

tada im otvori pamet da razumiju pisma

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

ego sum panis vita

Hırvatça

ja sam kruh života.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun

Hırvatça

i drugo opet pismo veli: gledat æe onoga koga su proboli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

ego sum nolite timere

Hırvatça

ego sum nolite timere

Son Güncelleme: 2023-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

Hırvatça

bi pokopan i uskrišen treæi dan po pismima;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

scriptura ezechiae regis iuda cum aegrotasset et convaluisset de infirmitate su

Hırvatça

pjesan ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

utrum sum an sim intellegendum est

Hırvatça

Без обзира да ли или сам ја да разумем да

Son Güncelleme: 2015-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Hırvatça

dok sam na svijetu, svjetlost sam svijeta."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Hırvatça

koji vjeruje u mene! kao što reèe pismo: 'rijeke æe žive vode poteæi iz njegove utrobe!'"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

haec locutus sum vobis ut non scandalizemin

Hırvatça

to sam vam govorio da se ne sablaznite.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu

Hırvatça

ne kaže li pismo da krist dolazi iz potomstva davidova, i to iz betlehema, mjesta gdje bijaše david?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

hero huius fabulae sum et me servae necesse non

Hırvatça

herói deste jogo e eu não tenho uma necessidade escravo

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe

Hırvatça

nije bog odbacio naroda svojega koga predvidje. ili zar ne znate što veli pismo, ono o iliji - kako se tuži bogu na izraela:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia dominus suscipiet m

Hırvatça

sad mogu leæ' i usnuti, i onda ustat' jer me jahve drži.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Hırvatça

podigoh opet oèi i vidjeh: leti svitak knjige.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditu

Hırvatça

zato ti pjeva duša moja i neæe zamuknuti: jahve, bože moj, dovijeka æu te hvaliti!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Hırvatça

rekoše zato meðu sobom: "ne derimo je, nego bacimo za nju kocku pa komu dopane" - da se ispuni pismo koje veli: razdijeliše meðu se haljine moje, za odjeæu moju baciše kocku. i vojnici uèiniše tako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

Hırvatça

evo, ruka moja bit æe protiv proroka koji vide isprazno i laž prorièu: neæe više biti u zboru mojega naroda, neæe biti upisani u knjigu doma izraelova, nikad više neæe stupiti na tlo izraelovo! i znat æe da sam ja jahve gospod!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,108,950 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam