Şunu aradınız:: miserere nobis (Latince - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Japanese

Bilgi

Latin

miserere nobis

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

miserere

Japonca

第50聖詠

Son Güncelleme: 2013-04-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

qui tollis peccata mundi miserere nobis

Japonca

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

die nobis incognito

Japonca

à notre insu

Son Güncelleme: 2013-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Japonca

わたしたちの日ごとの食物を、きょうもお与えください。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

licet nobis dare tributum caesari an no

Japonca

ところで、カイザルに貢を納めてよいでしょうか、いけないでしょうか」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stirpem enac vidimus nobis ibu jepang bokep

Japonca

anak vs ibu jepang bokep

Son Güncelleme: 2018-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stirpem enac vidimus nobis ibu jepang example ep

Japonca

anak vs ibu jepang bok ep

Son Güncelleme: 2021-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Japonca

われわれの冠はこうべから落ちた。わざわいなるかな、われわれは罪を犯したからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

Japonca

また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Japonca

これが、彼自らわたしたちに約束された約束であって、すなわち、永遠のいのちである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Japonca

それで、あなたはどう思われますか、答えてください。カイザルに税金を納めてよいでしょうか、いけないでしょうか」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru

Japonca

主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione

Japonca

彼らはバカの谷を通っても、そこを泉のある所とします。また前の雨は池をもってそこをおおいます。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Japonca

我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eat iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.

Japonca

とうといあなたの子イエスを旅路の果てに示してください。

Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

Japonca

人の子らよ、いつまでわたしの誉をはずかしめるのか。いつまでむなしい言葉を愛し、偽りを慕い求めるのか。〔セラ

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Japonca

群衆は彼らをしかって黙らせようとしたが、彼らはますます叫びつづけて言った、「主よ、ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Japonca

すると、ふたりの盲人が道ばたにすわっていたが、イエスがとおって行かれると聞いて、叫んで言った、「主よ、ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Japonca

わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Japonca

すると、そこへ、その地方出のカナンの女が出てきて、「主よ、ダビデの子よ、わたしをあわれんでください。娘が悪霊にとりつかれて苦しんでいます」と言って叫びつづけた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,038,383 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam