Results for miserere nobis translation from Latin to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Japanese

Info

Latin

miserere nobis

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

miserere

Japanese

第50聖詠

Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

qui tollis peccata mundi miserere nobis

Japanese

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

die nobis incognito

Japanese

à notre insu

Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Japanese

わたしたちの日ごとの食物を、きょうもお与えください。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

licet nobis dare tributum caesari an no

Japanese

ところで、カイザルに貢を納めてよいでしょうか、いけないでしょうか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stirpem enac vidimus nobis ibu jepang bokep

Japanese

anak vs ibu jepang bokep

Last Update: 2018-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stirpem enac vidimus nobis ibu jepang example ep

Japanese

anak vs ibu jepang bok ep

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Japanese

われわれの冠はこうべから落ちた。わざわいなるかな、われわれは罪を犯したからである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

Japanese

また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Japanese

これが、彼自らわたしたちに約束された約束であって、すなわち、永遠のいのちである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Japanese

それで、あなたはどう思われますか、答えてください。カイザルに税金を納めてよいでしょうか、いけないでしょうか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru

Japanese

主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione

Japanese

彼らはバカの谷を通っても、そこを泉のある所とします。また前の雨は池をもってそこをおおいます。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Japanese

我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eat iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.

Japanese

とうといあなたの子イエスを旅路の果てに示してください。

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

Japanese

人の子らよ、いつまでわたしの誉をはずかしめるのか。いつまでむなしい言葉を愛し、偽りを慕い求めるのか。〔セラ

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Japanese

群衆は彼らをしかって黙らせようとしたが、彼らはますます叫びつづけて言った、「主よ、ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Japanese

すると、ふたりの盲人が道ばたにすわっていたが、イエスがとおって行かれると聞いて、叫んで言った、「主よ、ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Japanese

わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Japanese

すると、そこへ、その地方出のカナンの女が出てきて、「主よ、ダビデの子よ、わたしをあわれんでください。娘が悪霊にとりつかれて苦しんでいます」と言って叫びつづけた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,913,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK